"شئ ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • something
        
    • anything
        
    • somethin'
        
    • some
        
    • someone
        
    Did he really think that he would get something for nothing? Open Subtitles هل حقًا إعتقد أنه سيحصل على شئ ما بدون مقابل؟
    When they offer you something that is theirs... they're being polite. Open Subtitles عندما يعرضون عليكِ شئ ما.. إنهم يتصرفون بإحترام، ليس إلا
    If something happens to him... with these hands I have to... Open Subtitles اذا حدث له شئ ما على ان ادفنه بهاتان اليدان
    Th-there's something about th-the whine of that thing that just irritates her. Open Subtitles هناك شئ ما يحدث لها عندما تسمع هذا الصوت يزعجها للغايه
    Oh, well, I'm sure they'll probably send something over, you know? Open Subtitles حسناً,انا متأكد انهم سيقومون بإرسال شئ ما , كما تعلمين
    You should have to crawl through a ventilation shaft or something. Open Subtitles يجب عليك ان تتسلق حول انبوب التهوية او شئ ما
    something probably went south between them, she gets riddled with bullets and a nice little act of God takes him out. Open Subtitles شئ ما رُبما حدث بينهما لقد تعرضت للتمزيق بواسطة طلقات النيران ، وبتدخل صغير من الرب أدى بحياته أيضاً
    It's just something that I need to do for... for me. Open Subtitles أنه شئ ما .. أنا بحاجة للقيام به من أجلي
    You think there's something valuable enough to make the British Navy forget that you and I are pirates? Open Subtitles هل تعتقد إنه هناك شئ ما ذو قيمة كافية لتجعل البحرية البريطانية تنسي إننا قراصنة ؟
    Axe makes my life easier by shouting if he sees something. Open Subtitles أكس يجعل حياتي أسهل بأنه يصيح اذا رأي شئ ما
    Maybe if you gals stopped gabbing, you'd have something to serve that's not burned to a crisp or ice cold. Open Subtitles ربما إذا توقفتنّ عن اللهو أيتها الفتيات سيكون لديكم شئ ما لتقدموه، شئٌ ليس بمحروقٍ أو باردٍ كالثلج.
    Allan and Elizabeth Eiger were on the lake when something attacked. Open Subtitles الين واليزابيث ايجر كانا في البحيره عندما هاجمهما شئ ما
    The boy's lost and alone in a world of woe and yet here he is looking for something. Open Subtitles الفتي مفقود و بمفرده في عالم من الويل. و الآن هو هنا يبحث عن شئ ما.
    There is something going on here, something that nobody is talking about. Open Subtitles هناك شئ ما يحدث هناك شئ ما لا يتحدث عنه احد
    Look, John... something bad is gonna happen in Los Angeles today. Open Subtitles جون ، انظر هناك شئ ما سيصيب لوس انجلوس اليوم
    - He has to remember something. - What if he can't? Open Subtitles يجب عليه أن يتذكر شئ ما ماذا لو لم يستطيع
    I had to say something. They were gonna fire me. Open Subtitles كان يحب على قول شئ ما لقد كانوا سيطردونني
    I should think of something to say. Get us on another subject. Open Subtitles يجب أن أفكر في شئ ما كي يتسنى لنا تغيير الموضوع
    You look hungry. Can I buy you a sandwich or something? Open Subtitles تبدو جائعاً هل أشتري لك سندويتش أو شئ ما ؟
    I was wondering if there is anything I can do for you? Open Subtitles أنا كنت أتسائل لو يوجد شئ ما أستطيع أن أفعله لك؟
    Looks like they're all leaving'the maze, you know? Like they're runnin'from somethin'. Open Subtitles يبدو أنهم يتركون المتاهة كما لو كانوا يهربون من شئ ما
    I was thinking, since you're working on the square now, if you wanted to, we could get coffee or something some morning. Open Subtitles كنت أعتقد إذا كنت تعملين فى الميدان الآن إذا أردت ذلك يمكننا أن نشرب القهوة أو شئ ما فى الصباح
    I've got something going on and I need to see someone. Open Subtitles هناك شئ ما يحدث معي وأنا بحاجه لرؤية شخص ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus