Lastly, she concurred with Mr. El Shafei and Mr. Scheinin about the need for information about the events in Somalia. | UN | وقالت أخيراً إنها تنضم إلى السيد الشافعي والسيد شاينين في طلب معلومات عن اﻷحداث التي وقعت في الصومال. |
human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, Martin Scheinin | UN | والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، السيد مارتين شاينين |
Report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights while countering terrorism, Martin Scheinin | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، السيد مارتين شاينين |
Report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, Martin Scheinin | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، السيد مارتن شاينين |
Report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, Martin Scheinin | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، السيد مارتن شاينين |
Report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, Martin Scheinin | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، السيد مارتين شاينين |
Report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, Martin Scheinin | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، السيد مارتين شاينين |
human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, Martin Scheinin* | UN | الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، السيد مارتين شاينين |
countering terrorism, Martin Scheinin | UN | الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، السيد مارتين شاينين |
Report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, Martin Scheinin | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، السيد مارتن شاينين |
Report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism, Martin Scheinin | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، السيد مارتين شاينين |
He shared Mr Scheinin's concern that the second periodic report was so long overdue. | UN | وقال إنه يشارك السيد شاينين قلقه في أن التقرير الدوري الثاني كان واجباً تقديمه من مدة طويلة. |
It was quite possible that the prostitutes mentioned by Mr. Scheinin had voluntarily entered the territory of the State for that purpose. | UN | ومن الممكن جداً أن تكون العاهرات التي أشار إليهن السيد شاينين قد دخلن البلد لهذا الغرض. |
At the Committee's seventy-first session, in March 2001, Mr. Scheinin was designated as new Special Rapporteur. | UN | وفي الدورة الحادية والسبعين للجنة، التي عقدت في آذار/مارس 2001، عُيّن السيد شاينين مقرراً خاصاً جديداً. |
She suggested that that point could be included at the beginning of the paragraph in the version proposed by Mr. Scheinin. | UN | ولذلك قالت السيدة إيفات إنها تقترح إدراج هذا الإيضاح في بداية الفقرة في الصيغة التي اقترحها السيد شاينين. |
She invited Mr. Scheinin and Mr. Amor to get together to redraft the second sentence. | UN | ودعت السيد شاينين والسيد عمر إلى التشاور فيما بينهما من أجل وضع صيغة جديدة للجملة الثانية. |
He had then suggested preparing a summary, but Mr. Scheinin and Mr. Kretzmer had not been amenable to that solution. | UN | وقال السيد دي زياس إنه اقترح إعداد موجز للوثيقة الأمر الذي لم يحبذه كل من السيد شاينين والسيد كريتسمر. |
62. Mr. Scheinin also welcomed the report, and said he particularly appreciated the fact that section III had been written in consultation with the NGO sector. | UN | 62 السيد شاينين رحب بالتقرير أيضاً وقال إنه يرحب بصورة خاصة بوضع الجزء الثالث منه بالتشاور مع المنظمات غير الحكومية. |
Mr. Scheinin acknowledged that the first sentence could be deleted. | UN | 37- السيد شاينين سلّم بأنه يمكن حذف الجملة الأولى. |
He agreed with Mr. Scheinin that some examples should be provided, stressing that they were not exhaustive. | UN | وأنه يتفق مع السيد شاينين بوجوب تقديم بعض الأمثلة، مع التأكيد على أنها ليست شاملة كاملة. |
Warrant out on me in Cheyenne. | Open Subtitles | ابحث عن كفالة في شاينين |
He would like to know whether a decision by a prosecutor to authorize telephone- tapping was subject to judicial monitoring. | UN | ويود السيد شاينين أن يعرف ما إذا كان قرار يتخذه نائب بالتنصت على المكالمات الهاتفية يخضع لإشراف سلطة قضائية. |
He would like more details about the content of those laws and to know whether their provisions were really consistent with article 19 of the Covenant. | UN | وطلب السيد شاينين معلومات أكثر تفصيلا عن مضمون هذه القوانين وتساءل عما إذا كانت أحكامها تتفق حقا مع أحكام المادة 19 من العهد. |