Now, this is for you to wear on the balcony today. | Open Subtitles | الآن، وهذا هو بالنسبة لك ل ارتداء على شرفة اليوم. |
If I do this, can we discuss balcony sex? | Open Subtitles | إذا كنت تفعل هذا، يمكننا مناقشة شرفة الجنسية؟ |
The one who threw herself off the library balcony. | Open Subtitles | تلك الفتاة التى ألقيت بنفسها من شرفة المكتبة |
...hardwood floors, terrace, beautifully decorated by talented woman who hates looking for apartments, gay best friend included. | Open Subtitles | طوابق خشبية صلبة، شرفة مزيّنة بشكل رائع بواسطة المرأة الموهوبة التي تكره البحث عن شقق |
That boy brought this trouble to your porch, and now look. | Open Subtitles | جلب هذا الفتى هذه المشاكل إلى شرفة منزلك، والآن تنظر. |
Well, at least that'll keep her out of the neighbor's gazebo. | Open Subtitles | حسناً , على الأقل سيبعدها هذا عن شرفة مراقبة الجيران |
I'm in the library, heading out to the second-floor balcony. | Open Subtitles | أنا في المكتبة و أتجه إلى شرفة الدور الثاني |
There's a balcony. We've been there for four days. | Open Subtitles | هناك شرفة ولقد كنّا هناك لمدة أربعة أيام |
We belong on senator Amidala's balcony, watching coruscant's glorious moons rise above | Open Subtitles | نحن نخص شرفة السيناتور امادالا نشاهد اقمار كوراسونت الرائعة ترتفع لاعلي |
She may have been disoriented by the effects of the poison, which caused her to fall off her balcony. | Open Subtitles | ربما كانت تعاني من أضطراب بسبب آثار السم و الذي تسبب في سقوطها من علي شرفة منزلها. |
His wife and son-in-law were killed immediately as they sat on the balcony of the apartment eating pastries. | UN | وقُتلت زوجته وزوج ابنته على الفور، حيث كانوا يجلسون في شرفة الشقة يتناولون فطائر. |
Milan Reba testified that he noticed at nightfall a person on the balcony of the flat of the deceased at the time of the incident and at trial identified this person as the defendant. | UN | وشهد ميلان ريبا أنه لاحظ عند الغروب شخصا في شرفة شقة المتوفاة وقت الحادث وفي المحاكمة حدد هذا الشخص بأنه المتهم. |
In 1998, Courtroom 3 was constructed in the original cafeteria area and provision was made for the reconstruction of the cafeteria on an adjacent terrace. | UN | وقد أنشئت في عام ١٩٩٨ القاعة ٣ للمحكمة في المكان اﻷصلي للمقصف وتم الترتيب ﻹعادة بناء المقصف على شرفة متاخمة. |
The team began the investigation of an alleged impact site which was initially located in the backyard terrace of an apartment building. | UN | شرع الفريق في التحقيق في موقع مزعوم لسقوط صاروخ، حُدّد في البداية بأنه في شرفة فناء خلفي لمبنى سكني. |
An open terrace between the Cafeteria and Library buildings covers a basement link holding mechanical equipment and service facilities. | UN | وهناك شرفة مفتوحة بين الكافتيريا ومباني المكتبة تغطي وصلة تحت اﻷرض بها معدات ميكانيكية ومرافق الخدمات. |
'... Flushing those pesky beggars from underneath your porch. | Open Subtitles | تغسل اولئك المتسولين المزعجين من تحت شرفة منزلك |
There's a back porch I could spend an afternoon on. | Open Subtitles | هنالك شرفة خلفية يمكنني أن أقضي فترة العصر فيها |
Sat on a dark porch from dusk till dawn. | Open Subtitles | جالساً على شرفة مظلمة من الغسق إلى الفجر |
Uh, sorry, I don't believe that they have the Gumford gazebo. | Open Subtitles | ولديهم بنايات مذهلة عفوًا، لا أظن أن عندهم شرفة جامفرد |
28 29/08/2013 04SDS GB DIMP GB DIMP Hexamethylentetramine Rubber gasket from window. | UN | سدادة مطاطية من النافذة إثيل أيزوبروبيل ميثيل فوسفونات عينة من التربة مأخوذة من على سطح شرفة |
So it's decided, you need a veranda. | Open Subtitles | حسم الأمر ، أنت تحتاج إلى شرفة |
A spacious interior that has so much space and light, you'll think you're in an open loft. | Open Subtitles | ستظنين نفسك جالسة فوق شرفة بدون سقف لا أريد أن أبرز |
I sat in the Keno lounge all night, hit the grocery store, and then came home to cops. | Open Subtitles | جلست في شرفة الإستراحة طوال الليل ثم أخذت بعض الأغراض وعدت للمنزل للشرطة |
Barricaded himself on the 28th floor observation deck of the University of Texas Tower with his Remington 700 Deer Rifle. | Open Subtitles | قناصٌ ماهرٌ سابقٌ في سلاح مشاةِ البحرية قد حصنَ نفسهُ في شرفة الملاحظة في الطابق الثامن والعشرون |
- "Seventy balconies has..." | Open Subtitles | -سبعون شرفة لديهم " ..." |
My final words are addressed to those who keep on following our deliberations from the gallery. | UN | وأتوجه بعباراتي الختامية إلى من يدأبون على متابعة مداولاتنا من على شرفة هذه القاعة. |
I was on the veranda of a vast estate, a palazzo of some fantastic proportion. | Open Subtitles | كنت عند شرفة عقار فسيح، قصر رائع التصميم. |
We are seated simultaneously at the prosecutor's bench and at the defence table, in the public gallery and in the judge's chair. | UN | إننا نجلس بصورة متزامنة في مجلس المدعي العام وعلى طاولة الدفاع في شرفة الجمهور، وفي مقعد القاضي. |