"veranda" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشرفة
        
    • شرفة
        
    • الفراندة
        
    Sometimes, holes were made from one apartment to another where it was possible for soldiers to have entered from a veranda or window. UN وأحيانا كانوا يفتحون الفجوات بين شقة وأخرى، حيث كان من الممكن للجنود الدخول من الشرفة أو النافذة.
    Sometimes, holes were made from one apartment to another where it was possible for soldiers to have entered from a veranda or window. UN وأحياناً كانوا يفتحون الفجوات بين شقة وأخرى، حيث كان من الممكن للجنود الدخول من الشرفة أو النافذة.
    Sitting on the veranda with my mother watching it pour. Ah. Open Subtitles و انا جالسة على الشرفة مع والدتي أشاهد المطر ينهمر بغزارة
    I was on the veranda of a vast estate, a palazzo of some fantastic proportion. Open Subtitles كنت عند شرفة عقار فسيح، قصر رائع التصميم.
    Someone came up on the veranda and said, " Good evening. Open Subtitles وأحدهم صعد الى الفراندة وقال: مساء الخير, هل يمكننى الدخول ؟
    And afterwards, we were sitting on this veranda sipping sherry, and the moonlight kicking off the harbor, perfect breeze. Open Subtitles و بعدها، كنا نجلس على الشرفة نرشف الشيري و ضوء القمر على المرفأ هواء عليل
    On 2nd floor, the veranda was illegally extended. Open Subtitles فى الطابق الثاني تم إمداد الشرفة بشكل غير قانوني.
    He was always on the veranda and smoked a lot. Open Subtitles لقد كان يجلس في الشرفة دائماً ويدخن كثيراً
    Maybe tonight you could attend the opera with some senators, and then afterwards go out on the veranda and smoke big rolled-up wads of $100s. Open Subtitles ربما الليلة ستحضرين حفل الاوبرا مع سيناتور وثم بعد ذلك تخرجين على الشرفة وتدخنين السجار الكبير الملفوف بـ100 دولار.
    I thought we could have a little luau out on the veranda. Open Subtitles ظننت باأنه يمكننا أن نحظى بوليمة على الشرفة
    I'm upstairs by the window, just above the veranda. Open Subtitles ,أنا بالأعلى خلف النافذة أعلى الشرفة فحسب
    Later that night, on the moonlit veranda, Open Subtitles بعدها و أثناء تلك الليلة و في تلك الشرفة المقمرة
    I was on the veranda when I heard a shot. Open Subtitles لقد كنت على الشرفة عندما سمعت طلقة
    I'll be on the veranda since you're already on the cross. Open Subtitles سأجلس على الشرفة ما دمت أنت هنا مسبقا
    Sitting in the sunlight on the veranda... the bright rays lighting her hair, she was a vision so beautiful... that, at first, my father could not believe his eyes. Open Subtitles جالسةً في ضوء الشمس ..... في الشرفة ،الأشعة اللامعة تضيء شعرها ...كانت رؤية بالغة الجمال
    To even qualify for the junior championship, you need to hit at least 25 metres, which would mean it'd have to go over that wall and halfway down the veranda. Open Subtitles للتأهل حتى لبطولة الصغار ينبغي تحليقها على إرتفاع أقلّه 25 متراً، مما يعني بأن عليها أن تعبر ما بعد ذلك الجدار حتى منتصف الشرفة
    Hey, do you know what kind of veranda that is? Open Subtitles ! يا ، هل تعرف أي نوع من الشرفة هي تلك ؟
    All right. Lunch on the veranda today. Open Subtitles حسنا جميعا الغداء في الشرفة اليوم
    The village head, another new arrival from Jermuk, once a popular tourist destination in Armenia, sits with his family of eight on the veranda of their new home. UN وها هو زعيم القرية الذي كان من ضمن الوافدين الجدد إلى جرموك التي كانت في ما مضى مقصدا سياحيا في أرمينيا، يجلس مع أسرته المكونة من ثمانية أفراد على شرفة منزلهم الجديد.
    So it's decided, you need a veranda. Open Subtitles حسم الأمر ، أنت تحتاج إلى شرفة
    I walked past him toward the veranda to call the boys. Open Subtitles ومشيت امامه فى طريقى الى الفراندة لأنادى على الخدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus