Since the twentieth session of the UNEP Governing Council, the programme has generated more than 50 scientific papers on canopy ecology, climate change, biodiversity and canopy-atmosphere gas exchange. | UN | ومنذ الدورة العشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، تمكن البرنامج من إنتاج أكثر من 50 ورقة علمية حول إيكولوجيا ظلة الشجر وتغير المناخ والتنوع البيولوجي وتبادل الغازات بين ظلة الشجر والغلاف الجوي. |
The TFCP has initiated a global network of forest canopy cranes in Australia, Japan, Panama, Switzerland, the United States of America and Venezuela to facilitate the production of research protocols and the exchange of scientists and students. | UN | وقد بدأ برنامج ظلة الغابات الاستوائية شبكة عالمية من محطات ظلة الأشجار في أستراليا واليابان وبنما وسويسرا والولايات المتحدة الأمريكية وفنزويلا وذلك لتيسير وضع بروتوكولات البحوث وتبادل العلماء والطلاب. |
For the purposes of determining the area of deforestation to come into the accounting system under Article 3.3, Parties shall determine canopy cover for each forested area within their borders for areas no greater than 10 ha [1 km2] [10 km2]. | UN | 11- لأغراض تحديد مساحة ما أزيل من أحراج لإدخالها في نظام الحساب الذي يتم بمقتضى المادة 3-3 يجب على الأطراف أن تحدد ظلة الشجر بالنسبة لكل منطقة تم تحريجها ضمن حدودها وذلك على امتداد مساحة لا تتجاوز 10 هكتارات [1 كم2] [10 كم2]. |
(e) " Forest " : Land spanning more than 0.5 of a hectare with trees higher than 5 metres, and a canopy cover of more than 10 per cent, or trees able to reach these thresholds in situ; | UN | (هـ) " الغابة " : هي الأرض التي تمتد على مساحة تتجاوز 0.5 هكتار ومزروعة بأشجار يربو ارتفاعها على 5 أمتار، ولها ظلة تتجاوز 10 في المائة، أو بها أشجار قادرة على بلوغ هذا الارتفاع في الموقع()؛ |
Repeated low-level harvesting of certain types of game may lead to no significant harm, but successive timber harvesting at short intervals in tropical moist forest will modify the forest significantly, even if the harvesting is at low intensity, because of excessive canopy opening and site damage during felling and extraction. | UN | فتكرار الصيد لبعض اﻷنواع من الطرائد على مستويات منخفضة قد لا يؤدي إلى ضرر ملحوظ، ولكن قطع اﻷخشاب المتعاقب في فترات قصيرة في الغابات المدارية الرطبة يؤدي إلى تغيير ملحوظ في الغابات، حتى ولو جرى قطع اﻷخشاب بدرجة منخفضة من الكثافة، وذلك لشدة اتساع الفتحات في ظلة اﻷشجار ولفداحة اﻷضرار اللاحقة بالمواقع خلال عملية قطع اﻷشجار واستغلال الخشب. |
Throughout the present biennium, UNEP has continued to support the Tropical Forest canopy Programme (TFCP), which was established in 1990 by UNEP and the Smithsonian Tropical Research Institute to promote research that would help address uncertainties in scientific knowledge of relevance to the Convention on Biological Diversity, the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Montreal Protocol. | UN | 76 - وطوال فترة السنتين الحالية، استمر برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دعم برنامج ظلة الغابات الاستوائية الذي وضعه برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومعهد سميثسونيان للبحوث الاستوائية في عام 1990 لتطوير البحوث التي تساعد في التصدي لأوجه عدم اليقين في المعارف العلمية ذات الصلة باتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ وبروتوكول مونتريال. |