"balcony" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشرفة
        
    • شرفة
        
    • الشرفه
        
    • الشُرفة
        
    • البلكونة
        
    • البلكونه
        
    • شُرفة
        
    • بالشرفة
        
    • الشرفات
        
    • للشرفة
        
    • شرفتك
        
    • شرفتها
        
    • شرفتي
        
    • شرفه
        
    • شرفةً
        
    Carter, I had S.I.D. check for blood on the balcony wall Open Subtitles كارتر، وكان لي مرة باليوم تحقق للدماء على جدار الشرفة
    And you will get to be his or her balcony Person. Open Subtitles و سيتثنى لكِ أن تكوني شخص الشرفة له أو لها
    Somebody used this to rappel down to the third floor balcony. Open Subtitles إستعملَ شخص ما هذا للهُبُوط أسفل إلى الطابقِ الثالثِ الشرفة.
    Now, this is for you to wear on the balcony today. Open Subtitles الآن، وهذا هو بالنسبة لك ل ارتداء على شرفة اليوم.
    If I do this, can we discuss balcony sex? Open Subtitles إذا كنت تفعل هذا، يمكننا مناقشة شرفة الجنسية؟
    From the balcony? who can get down from balcony but me? Open Subtitles من يمكن ان يكون قد نزل من سلم الشرفه غيرى؟
    Just keep him contained close to the balcony, we'll drop from there. Open Subtitles فقط ابقه تحت الاحتواء بالقرب من الشرفة سنقوم بالنزول من هناك
    And then, looking very handsome, he leapt onto the balcony. Open Subtitles وبعد ذلك، يبدو وسيم جداً , قفز داخل الشرفة
    You were thrown from a balcony during a prison fight. Open Subtitles لقد دفعك احدهم من الشرفة خلال عراك في السجن
    Two days after moving in, she died, falling from the balcony. Open Subtitles بعد يومين من انتقالها إلى هنا ماتت لسقوطها من الشرفة
    Chloe Foster fell off the balcony in rehearsal and broke her collarbone! Open Subtitles سقطت كلو فوستر من الشرفة في البروفة وكسرت عظمة الترقوة لها
    Non-governmental organizations will be allotted 50 of the 333 seats in the balcony area. UN وسيتم تخصيص 50 مقعدا للمنظمات غير الحكومية من بين الـ 333 مقعدا في منطقة الشرفة.
    His wife was cut in half by the explosion and his son-in-law was thrown from the balcony on to the street below. UN وشطر الانفجار زوجته إلى نصفين، كما ألقى بزوج ابنته من الشرفة إلى الشارع.
    Having locked Dr. Saleh and her family on the balcony, they ransacked the house before putting her in a military jeep. UN وبعد أن عزلوا الدكتورة صالح وأسرتها في الشرفة وأغلقوا عليهم الباب نهبوا البيت قبل أن يقتادوها في مركبة جيب عسكرية.
    The one who threw herself off the library balcony. Open Subtitles تلك الفتاة التى ألقيت بنفسها من شرفة المكتبة
    I'm in the library, heading out to the second-floor balcony. Open Subtitles أنا في المكتبة و أتجه إلى شرفة الدور الثاني
    There's a balcony. We've been there for four days. Open Subtitles هناك شرفة ولقد كنّا هناك لمدة أربعة أيام
    Old Memnet must have walked that balcony a thousand times. Open Subtitles العجوز ممنت كانت تسير فى هذه الشرفه آلاف المرات
    Drink some champagne, kiss on the balcony, tip well at the tables. Open Subtitles اشرب بعض الشامبانيا ، قبّلوا بعضكم البعض في الشُرفة ادفع بقشيش سخي على الطاولات
    Just so you know, Mandy, mom wishes you fell off that balcony so she can have another day free for wine and cheese. Open Subtitles لللعلم ماندي , امي كانت تتمنى لو انت من سقط من فوق البلكونة حتى يكون لها يوم فراغ مع الخمر والجبن
    Last time we took a guy out of here, someone hauled a toilet off the balcony. Open Subtitles آخر مرة اخذنا رجل من هنا سحبهُ شخص للمرحاض بعيداً لشرفة البلكونه
    The attackers managed to neutralize all the house's alarm systems and to reach the balcony. UN وتمكّن المعتدون من اختراق جميع نظم تأمين المجمّع السكني والدخول إلى شُرفة المبنى.
    No, I'm hanging off the balcony to look at a mutant. Open Subtitles لا, انا اتعلق فقط بالشرفة لكي اشاهد الطيور
    It's for charity. It benefits victims of balcony collapse. Open Subtitles هذا لعمل خيري تذهب أرباحه لضحايا انهيار الشرفات
    If I need a moment to myself, I'll step out on the balcony. Open Subtitles إذا كنت بحاجة لوقت مع نفسي بوسعي الخروج للشرفة
    If a vase falls off your balcony or if your husband has a skiing accident, you're covered. Open Subtitles لو سقتط الفازه من شرفتك أو إذا كان زوجك لديه حادث تزلج أنت في امان.
    It said on the news that she fell from her tenth floor balcony. Open Subtitles يقولون في الاخبار بانها سقطت من شرفتها في الطابق العاشر
    If you're not gonna be here to handle my calls, Ker-rah, then I suggest you just keep walking and throw yourself off the balcony. Open Subtitles إذا لم تكوني هنا للتعامل مع ندائي , كيرا إذا أقترح عليكِ أن تستمري في السير على الأقدام وترمي نفسك من شرفتي
    I've pinpointed potential proposal locations... here: balcony overlooking the countryside, Open Subtitles .... أماكن التقدم المحتمله هنا شرفه تطل على الجانب الريفى
    So now I have a balcony with a view, and she's still stuck facing the wall. Open Subtitles وأنا حصلت على الشقة لذا , الآن لدي شرفةً تطل على منظراً جميل وأنها لازالت عالقةً بمواجهة الجدار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus