"شركتنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • our company
        
    • our firm
        
    • ours
        
    • business
        
    • company's
        
    • our office
        
    • our corporate
        
    • my company
        
    • corporation
        
    Somebody hacked our company servers and stole just one file. Open Subtitles شخص ما اخترق خدمات شركتنا وسرق ملف واحد فقط
    You e-mailed a topless photo of me to everyone in our company. Open Subtitles وأنت أرسلت عبر البريد صورة فاضحة لي لكل شخص في شركتنا
    our company is throwing a big party on New Year's Eve. Open Subtitles في الحادي و الثلاثون من ديسمبر ستقيم شركتنا حفلة كبيرة
    our firm is happy to vet new candidates for you... unless, of course, you think we're aren't a good fit. Open Subtitles أن شركتنا مسرورة لتقوم بالتدقيق في العملاء الجدد من أجلك إلا إذا ، بالطبع تعتقد بأننا غير مناسبين
    Mr. Kresteva wants to tie together several accusations against our firm. Open Subtitles السيد كرستيفا يريد ان يجمع العديد من التهم ضد شركتنا
    After they bought up our company, Ms. Mei quit... and I won't be here much longer either. Open Subtitles بعد أن أشتروا شركتنا السيدة مى إستقالت. و أنا لن أكون هنا بعد الأن أيضاً
    In one morning, our company's stock could become worthless paper. Open Subtitles فى يوم واحد، اسهم شركتنا ستصبح لا تساوى الورق
    representatives from our company will come to guide you. Open Subtitles خلال لحظات، سوف يحضر موظفون من شركتنا لإرشادكم
    We got an offer to buy our company for $800 million. Open Subtitles تلقّينا عرضاً من أجل شراء شركتنا مقابل 800 مليون دولاراً.
    Let us also assume that our company has just gone through one of the most turbulent years in its existence. UN ولنفترض أيضا أن شركتنا قد مرت للتو بإحدى أكثر سنوات وجودهاً اضطراباً.
    If the kidney failed, our company would be doomed by bad press. Open Subtitles لو فشلت الكيه فستخسر شركتنا سمعتنا بسبب الصحافه
    And I'm gonna make sure that our company substantially increases our holdings on the park. Open Subtitles سأحرص أن تقوم شركتنا بزيادة حصصنا في الحديقة
    But if you do manage to establish a connection to the emissions from that plant... our company still followed the law. Open Subtitles لكن إن استطعتم إيجاد علاقة لتلك الإصابات بالمصنع، فما زالت شركتنا قد اتبعت القانون.
    My guys showed no symptoms until they arrived back here just in time for our company retreat, something we do every July 4th. Open Subtitles لم يظهر رجالي أي أعراض حتى وصلوا إلى هنا فقط في الوقت المناسب لخلوة شركتنا شيء نفعله كل 4 يوليو
    our company manages computer systems for the NSA. Open Subtitles تدير شركتنا أنظمة حواسيب لدى وكالة الأمن القومي
    I want your ER to give our company an exclusive contract. Open Subtitles أريد أن تقوم غرفة طوارئكم بإعطاء شركتنا عقداً حصرياً.
    our firm was hired to do toxicity studies on a chemical compound. Open Subtitles تمّ تعيين شركتنا للقيام بتحاليل كشف عن السموم لثمّة مركّب كيميائي
    our firm was hired to do toxicity studies on a chemical compound. Open Subtitles تمّ تعيين شركتنا للقيام بتحاليل كشف عن السموم لثمّة مركّب كيميائي
    But our firm has no record of any such transactions. Open Subtitles لكن شركتنا ليس لديها أيّة سجلات عن تعاملات كهذه
    ours wasn't one of the two that got indicted. Open Subtitles ولم تكن شركتنا واحدة من الشركتين التان قٌضيتان
    So you suspect someone is siphoning off money from our main business. Open Subtitles اذا هل تشك في احد معين إنه يختلس المال من شركتنا الرئيسية
    Our job isn't to advertise our parent company's movie via goddamn penguin. Open Subtitles عملنا ليس لنعلن عن فيلم شركتنا الأم عن طريق بطريق لعين
    "The most talented designer in our office, Namrata" Open Subtitles ؟ افضل مصممة ازياء في شركتنا نمارتا
    She's a beloved member of our corporate family, and she is currently missing. Open Subtitles فهي عضوة محبوبة في عائلة شركتنا وهي مفقودة حالياً
    But this particle size is leaps beyond anything we're doing in my company. Open Subtitles لكن حجم الجسيمات متطور للغاية عن أي شيء نفعله في شركتنا
    What's more, our company is about to be sold to a corrupt corporation! Open Subtitles ، و ما هو أكثر هو أن شركتنا على وشك ان تباع الى مؤسسة فاسدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus