the Investigations Division issued 328 reports containing 150 recommendations. | UN | وأصدرت شعبة التحقيقات 328 تقريرا تتضمن 150 توصية. |
To ensure that the Investigations Division has adequate leadership and management capacity, it is critical that this post be filled expeditiously. | UN | ومن المهم جدا شغل هذا المنصب على وجه السرعة لضمان أن تتمتع شعبة التحقيقات بالقيادة المناسبة والقدرة الإدارية الكافية. |
The variance is attributable to the acquisition of fewer non-standard items of specialized information technology equipment in the Investigations Division. | UN | ويعزى الفرق إلى اقتناء عدد أقل من معدات تكنولوجيا المعلومات المتخصصة غير الاعتيادية في شعبة التحقيقات. 256.4 دولار |
The Investigation Division in Nairobi would also have some resources for financial, economic and administrative misconduct investigations. | UN | كما أن شعبة التحقيقات في نيروبي ستحصل على بعض الموارد المخصصة لتحقيقات قضايا سوء السلوك المالي والاقتصادي والإداري. |
However the Committee remains concerned at the lack of progress in improving the performance of the Investigations Division. | UN | إلا أن اللجنة ما زال يساورها القلق إزاء عدم إحراز تقدم في تحسين أداء شعبة التحقيقات. |
The Prosecutor therefore needs to reserve sufficient capacity in the Investigations Division to assist in trial preparation. | UN | لذا، يحتاج المدعي العام إلى الاحتفاظ بقدرة كافية في شعبة التحقيقات للمساعدة في التحضير للمحاكمات. |
To carry out this function, OIOS has established the Investigations Division. | UN | ولأداء هذه المهمة، أنشأ مكتب خدمات الرقابة الداخلية شعبة التحقيقات. |
318. The decrease in caseload supported the OIOS position that fewer investigators were needed by the Investigations Division. | UN | 318 - ويؤيد انخفاض عبء القضايا موقف المكتب بأنه يلزم شعبة التحقيقات عدد أقل من المحققين. |
The variance is mainly attributable to fewer nonstandard software acquisitions in the Investigations Division. | UN | ويعزى الفرق أساسا إلى اقتناء عدد أقل من البرمجيات المتخصصة غير الاعتيادية في شعبة التحقيقات. |
27. Costs are assessed through budgetary analysis and, beginning in 2011, by the time recording kept by the staff of the Investigations Division. | UN | 27 - وتُقيم التكاليف عن طريق تحليل الميزانية، وبدءا من عام 2011، عن طريق تسجيل الوقت من قبل موظفي شعبة التحقيقات. |
The higher number of advisories and referrals was mostly attributable to the increased number of requests received by the Investigations Division | UN | ويُعزى ارتفاع عدد المشورات والإجالات إلى زيادة عدد الطلبات الواردة إلى شعبة التحقيقات |
The current contention involves the recruitment and selection process for the Director of the Investigations Division. | UN | ويتعلق الاختلاف الحالي بعملية التعيين والانتقاء لشغل وظيفة مدير في شعبة التحقيقات. |
the Investigations Division has two primary duty stations in the country, namely in Goma and Kinshasa. | UN | لدى شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية مركزا عمل رئيسيان في البلد، في غوما وكينشاسا. |
To ensure that the whole of the Investigations Division receives the requisite attention, it is critical that this post be filled expeditiously. | UN | ومن المهم جدا شغل هذا المنصب على وجه السرعة لضمان أن يحظى عمل شعبة التحقيقات بالاهتمام المطلوب. |
To ensure that the whole of the Investigations Division receives the requisite attention, it is critical that this post be filled expeditiously. | UN | ومن المهم جدا شغل هذا المنصب على وجه السرعة لضمان أن يحظى عمل شعبة التحقيقات بالاهتمام المطلوب. |
Higher number of advisory reports issued attributable to the increased number of requests received by the Investigations Division | UN | ويعزى انخفاض عدد التقارير الاستشارية الصادرة إلى زيادة عدد الطلبات التي تلقتها شعبة التحقيقات |
The higher number of advisories was attributable to the increased number of requests received by the Investigations Division | UN | ويُعزى ارتفاع عدد المشورات إلى زيادة عدد الطلبات الواردة إلى شعبة التحقيقات |
Staffing requirements of the Investigation Division in peacekeeping missions | UN | احتياجات شعبة التحقيقات التابعة لمكتـب خدمات الرقابة الداخلية من الموظفين في بعثات حفظ السلام |
The Board therefore recommends that the Investigation Division define the criteria for when reports should be prepared in respect of closed cases. | UN | لذا، يوصي المجلس بأن تحدد شعبة التحقيقات المعايير التي تفرض إعداد تقارير عن القضايا المُقفلة. |
As a part of the restructuring, the Information and Evidence Section has been placed under the responsibility of Command Group Four in the Investigation Division. | UN | وكجزء من إعادة الهيكلة، وضع قسم المعلومات والأدلة تحت فريق القيادة الرابع في شعبة التحقيقات. |
To achieve those objectives, certain changes in the command structures of the teams were made by creating four command groups within the Division. | UN | وتحقيقا لهذه الأهداف، أُدخلت بعض التغييرات في هياكل إدارة الأفرقة وذلك بإنشاء أربع فرق قيادة في شعبة التحقيقات. |
And the Investigations Division of the Office of the Prosecutor would have to be provided with additional resources. | UN | وقد يكون من الضروري تزويد شعبة التحقيقات في مكتب المدعي العام بموارد إضافية. |
You're not the only one looking out for the integrity of NCIS. | Open Subtitles | لست الوحيد الذي يهتم بسلامة شعبة التحقيقات الجنائية البحرية |
== sync, corrected by elderman == | Open Subtitles | شعبة التحقيقات الجنائية بـ لوس أنجلوس الموسم الثالث - الحلقة التاسعة |
Naval Criminal Investigative Service. | Open Subtitles | شعبة التحقيقات الجنائية البحرية. |