"شعور أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • like to
        
    • feeling that
        
    • a feeling
        
    • feels to
        
    • feel to
        
    • is to be
        
    • feeling the
        
    • get the feeling like
        
    Do you know what it's like to be second-best at anything? Open Subtitles أتعلمين ما هو شعور أن تكون الثاني في أي شيء؟
    Man, this must be what it's like to be Anne Hathaway's parents. Open Subtitles من المؤكد هذا نفس شعور أن تكون والدي الممثلة آنا هاثاواي
    I want you to know what it feels like to lose everything. Open Subtitles أريد لكم أن تعرفوا كيف يكون شعور أن تفقدوا كل شئ
    I get a feeling that you want to tell me something. Open Subtitles ينتابني شعور أن لديكِ شئ تُريدين إخباري إياه
    Right, I couldn't help but get the feeling that Gertrude didn't like you very much. Open Subtitles الحق، وأنا لا يمكن أن تساعد ولكن الحصول على شعور أن جيرترود لم يعجبه جزيلا لك.
    One reason's because... I have a feeling it's never going to be. Open Subtitles لسبب واحد ، لأن يساورنى شعور أن هذا لن يكون أبداً
    I know exactly how it feels to be in that little square. Open Subtitles أعرف كيف هو شعور أن تكون موجودا في ذلك الميدان الصغير
    Mwah! How does it feel to be the assistant coach of a winning team? Open Subtitles ضد فريق العاصمة ما هو شعور أن تكون مساعد المدرب
    I know what it's like to see the ugly face of discrimination. Open Subtitles أفهم ما تمرون به أعلم شعور أن ترى الوجه البشع للتفرقة
    You have no idea what it's like to be me, man. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة ماهو شعور أن تكون مثلي, يارجل.
    I know what it's like to have a crush on someone who's never gonna love you back. Open Subtitles أعرف كيف هو شعور أن يكون لديك إعجاب بأحد ما لن يبادلك ذلك الشعور أبداً.
    You said you know what it's like to feel trapped. Open Subtitles لقد قلت بأنّك تعرف ماهية شعور أن تبقى عالقاً
    I mean, I'm not mad anymore, more just... scared of what it must be like to have to live inside of your head. Open Subtitles أعني،أنني لم أعد غاضبة بل أكثر خائفة من كيف يبدو شعور أن تعيش داخل عقلك
    Meeting someone that understands what it's like to grow up feeling like you don't really know your mom. Open Subtitles مُقابلة شخص ما يفهم ماهية شعور أن تكبر وأنت لا تعرف أمك حق المعرفة
    And it reminded me what it felt like to be part of something bigger than yourself what it felt like to be part of the kind of America that you want to believe in. Open Subtitles وذكرنيهذابشعور.. أن تكون جزء من شيء ما اكبر منك شعور أن تكون جزء من ذلك النوع من أمريكا
    I mean, she asked me to call but I just had a feeling that place wouldn't be quite your style. Open Subtitles أعني , طلبت مني الأتصال لكن انتابني شعور أن المكان لن يناسبكِ
    I have a feeling that what we're about to do is going to be equally frustrating. Open Subtitles لدي شعور أن ما نحن على وشك القيام به سوف يكون محبط على حد سواء
    I don't know how to say this, but I had a feeling that something terrible could've happened today. Open Subtitles لا أعرف كيف أقول هذا، لكن روادني شعور أن أمرًا مروعًا كان قد حدث اليوم.
    I have a feeling this is going to be fun. Open Subtitles تميلين لتجميع بعض الأشياء أنا لدي شعور أن هذا سيكون مسلياً
    Have you any idea how it feels to be a fembot... Open Subtitles هل لديك اي فكرة عن شعور أن تكون امرأة آلية
    How does it feel to be given life lessons by a ten-year-old? Open Subtitles ما هو شعور أن تتعلم الأمور من فتاة في العاشرة
    Wherever you were born, you don't know what it is to be treated like a piece of shit every minute of every day because of what you look like. Open Subtitles لا يهم أين وُلدتِ، لست تعرفين شعور أن تعاملي كقطعة قمامة كل دقيقة من كل يوم
    (Josh) Look, I don't know what happened last night, but I have a feeling the pomrefs not coming back on. Open Subtitles أنظر، أنا لا أعلم ماذا حدث أمس؟ ولكن لدي شعور أن الطاقة لن تعود.
    Why do I get the feeling like something's not right? Open Subtitles لماذا يخالجني شعور أن هناك شيء ليس صحيحا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus