And I am fully prepared to cut your candle short. | Open Subtitles | وأنا على استعداد تام لخفض الخاص بك شمعة قصيرة. |
Well, I brought back up this time, little candle. | Open Subtitles | حسنا، أحضرت نسخة احتياطية هذا الوقت، شمعة صغيرة. |
Me, personally, I'd rather light a candle than curse the darkness. | Open Subtitles | أنا شخصيًّا أفضّل إشعال شمعة خيرًا من أن ألعن الظلام. |
Mr. Shamaa (Egypt): I would like to intervene in response to the kind invitation extended by Ambassador Mine of Japan. | UN | السيد شمعة (مصر) (تكلم بالانكليزية): أود أن أدلي ببيان استجابة للدعوة الكريمة التي وجهها السفير ميني ممثل اليابان. |
Now go to the table and light the candles. | Open Subtitles | حصلت على ضحكة اذهب إلى المائدة وأشعل شمعة |
I'm hoping to find a candle that burns from midday to midday. | Open Subtitles | آمل أن أجد شمعة تحترق من منتصف النهار إلى منتصف النهار |
I was this close to biting into a vanilla-scented candle. | Open Subtitles | لقد كنت بهذا القرب لأوضع داخل شمعة برائحة الفانيليا |
You don't mean she might still hold a candle for him? | Open Subtitles | انت لا تعنين انها ربما قد تمسك شمعة له ؟ |
I'm just trying to get Mommy used to one big candle instead of a lot of little ones. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أجعل أمك تعتاد على شمعة واحدة كبيرة بدلا من الكثير من الشموع الصغيرة |
Nor your free hand pulling the wick from this woman's candle. | Open Subtitles | ولا يدُكَ الحرة التي سحبت الفتيل من شمعة هذه المرأة |
I wanted to ask which saint I should light a candle to? | Open Subtitles | اردت ان اسأل لأي قديس يتوجب علي ان انير شمعة ؟ |
Don't throw it out. We can make a birthday candle with it. | Open Subtitles | لا تلقيها في القمامة، بوسعنا أن نصنع منها شمعة لعيد ميلادنا. |
After all, who amongst us haven't drawn a bath, lit a candle, put on a little Michael buble and knocked one out? | Open Subtitles | بعد كل شيء , من منّا لم يعد حماماُ ويشعل شمعة , ويضع القليل من فقاعات مايكل ويضاجع واحداً ؟ |
What we have now in our hands is not a blazing torch - no, it is more like the flickering flame of a candle. | UN | إلا أن ما نحمله في أيدينا اليوم ليس لهباً متقداً وإنما هو شبه بوميض شمعة متقطع. |
When I was first elected President of my country five years ago, I lit a candle of hope for the long-suffering people of Sao Tome and Principe. | UN | وعند انتخابي رئيسا لبلادي لأول مرة قبل خمس سنوات، أضأت شمعة أمل لشعب سان تومي وبرينسيبي الذي عانى طويلا. |
The contents of an aerosol dispenser are sprayed into a cylindrical test vessel containing a burning candle. | UN | ترشّ محتويات عبوة الأيروسول داخل وعاء اختبار أسطواني يحتوي على شمعة مشتعلة. |
Mr. Shamaa (Egypt): At the beginning of the meeting, Mr. Chairman, you proposed to allow some time for informal consultations. | UN | السيد شمعة (مصر) (تكلم بالانكليزية): في بداية الجلسة، اقترحتم، سيدي الرئيس، السماح ببعض الوقت لإجراء مشاورات غير رسمية. |
Mr. Shamaa (Egypt): First of all, allow me to congratulate you, Madam, on your election to the Chair of the First Committee. | UN | السيد شمعة (مصر) (تكلم بالانكليزية): بداية، اسمحي لي، سيدتي، أن أهنئكم على انتخابكم رئيسة للجنة الأولى. |
Mr. Shamaa (Egypt): First, allow me to congratulate you, Sir, and to express our delight at seeing you chairing the First Committee this year. | UN | السيد شمعة (مصر) (تكلم بالانكليزية): أولا، اسمحوا لي أن أهنئكم، سيدي، وأن أعرب عن سرورنا لرؤيتكم تترأسون اللجنة الأولى. |
The lights were turned off when the unity candles were lit. | Open Subtitles | سيتم إطفاء الأنوار . حين يتم إشعال شمعة لمّ الشمل |
There's over 1,000 candles a week in this corridor alone. | Open Subtitles | هنالك أكثر من 1000 شمعة تأتي إلى هنا في هذا الممر أسبوعياً |
And the material in this spark plug is a metal known as iridium. | Open Subtitles | والعنصر في شمعة الإشعال معدنٌ معروف بالإيريديوم |
Only a candlestick on the floor. But I... I heard a door shut. | Open Subtitles | -فقط شمعة على الأرض و لكنى سمعت باب يغلق |
The Chamaa mausoleum, its minaret and part of its mosque were completely demolished. | UN | وقد هُدم تماماً ضريح شمعة ومئذنته وجزء من مسجده. |