1981 certificate in medical studies: legal redress for physical injury, Paris | UN | 1981 شهادة في الدراسات الطبية: الجبر القانوني للأضرار البدنية، باريس |
certificate in Legislative Drafting, Royal Institute of Public Administration, London | UN | شهادة في صياغة التشريعات، المعهد الملكي للإدارة العامة، لندن |
Altogether, 36 persons received a certificate in the course of the programme. | UN | وقد تلقّى ما مجموعه 36 شخصاً شهادة في سياق هذا البرنامج. |
degree in Law, scholastic degree of Doctor of Laws. | UN | المؤهلات العلمية شهادة في القانون ودكتوراه في القانون. |
degree in Public Administration, National School of Public Administration, Warsaw, Poland | UN | شهادة في الإدارة العامة، الكلية الوطنية للإدارة العامة، وارسو، بولندا |
diploma in accountancy; degree in criminology; experience in anti-corruption operations | UN | حائز شهادة في المحاسبة؛ بكالوريوس في علم الإجرام؛ لديه خبرة في مجال مكافحة الفساد |
1987: certificate in International Law and Economic Relations, New Delhi. | UN | ١٩٨٧: شهادة في القانون الدولي والعلاقات الاقتصادية الدولية، نيودلهي. |
1994: certificate in Implementation of International Humanitarian Law, Harare. | UN | ١٩٩٤: شهادة في تطبيق القانون اﻹنساني الدولي، هراري. |
1995: certificate in International Trade Agreements and Commercial Transactions, Kampala. | UN | ١٩٩٥: شهادة في الاتفاقات التجارية والمعاملات التجارية الدولية، كمبالا. |
1984 certificate in Development, Planning and Management: an African Perspective, Eastern and Southern Africa Management Institute, Arusha, Tanzania. | UN | 1984 شهادة في التنمية والتخطيط والإدارة: منظور أفريقي، معهد الإدارة لشرقي أفريقيا والجنوب الأفريقي، أروشا، تنزانيا. |
1987 certificate in Maritime Boundary Delimitation, University of Toronto, Canada. | UN | 1987 شهادة في تعيين الحدود البحرية، جامعة تورنتو بكندا. |
Graduate certificate in United Nations Studies, Long Island University, New York. | UN | شهادة في الدراسات المتعلقة بالأمم المتحدة من جامعة لونغ آيلند، نيويورك |
1986 Bachelor's degree in law, elective in private law | UN | الشهادات إجازة في الحقوق، اختصاص: القانون الخاص شهادة في القضاء |
● degree in the French language, Göteborg University, 1975 | UN | ● شهادة في اللغة الفرنسية، جامعة غوتيبورغ، 1975 |
I graduate in May with a degree in ancient philosophy. | Open Subtitles | سأتخرّج شهر مايو حاصلة على شهادة في الفلسفة القديمة. |
So she has a degree in sociology. Well, big deal. | Open Subtitles | حاصلة على شهادة في علم الاجتماع حسناً، ما المشكلة؟ |
I have a degree in psychology. Quit playing with that ring. | Open Subtitles | لدي شهادة في علم النفس توقف عن اللعب بهذا الخاتم |
diploma in criminal law at the School of Juridical Practice, Complutense University, Madrid; | UN | شهادة في القانون الجنائي من كلية الممارسة القضائية في جامعة كومبلوتنسيه، مدريد؛ |
certificate of proficiency in Spanish, Toulouse Chamber of Commerce Publications:* | UN | شهادة في الكفاءة اللغوية في الإسبانية، تولوز، غرفة التجارة |
I'm based in New York, but I was testifying in a case in San Francisco. | Open Subtitles | "أعمل في فرع "نيو يورك و كنت أؤدي شهادة في المحكمة "في قضية في "سان فرانسسكو |
Free education and specialised training are also provided to those who wish to attain certification in trade and vocational courses. | UN | ويتاح التعليم والتدريب المتخصص مجانا أيضا لمن يرغب في الحصول على شهادة في الدراسات التجارية والمهنية. |
Legal Aid issued 7,227 certificates to women in 2004-2005 and 7,737 in 2005-2006. | UN | 437- وأصدرت " المساعدة القانونية " 227 7 شهادة للنساء في الفترة 2004-2005 و 737 7 شهادة في الفترة 2005-2006. |
In addition to a certificate on International Criminal Law obtained from the University of Toulouse, France, she holds a Masters in Maritime Law and the Law of the Sea from the University of Nantes. | UN | وبالإضافة إلى حصولها على شهادة في القانون الجنائي الدولي من جامعة تولوز، فرنسا، نالت شهادة الماجستير في القانون البحري وقانون البحار من جامعة نانت. |
Global Development and Social Justice -- Certificate, Emory University, Atlanta, United States | UN | 2008 شهادة في التنمية العالمية والعدالة الاجتماعية، جامعة إيمري، أطلانتا، الولايات المتحدة |
The officers participating in that training programme will be certified in maritime and port security. | UN | وفي أعقاب هذه الدورة، يمنح الموظفون الذين شاركوا في هذا التدريب شهادة في مجال الأمن البحري وأمن الموانئ. |
According to relatives of Mr. R.V., he did not sign any testimony that day. | UN | ويشير أقرباؤه إلى أنه لم يوقع أي شهادة في ذلك اليوم. |
graduated in Economic Geology and Geochemistry, Faculty of Natural Sciences, Charles University, Prague | UN | نال شهادة في الاقتصاد الجيولوجي والجيوكيميائي، كلية العلوم الطبيعية، جامعة تشارلز، براغ |
There's a diploma in my office that says I have a Master's in engineering. | Open Subtitles | هناك شهادة في مكتبي تقول أن لدي ماجستير في الهندسة |
You're an MBA... with distinction that too. | Open Subtitles | أنت تحمل شهادة في المحاسبة مع الشرف أيضاً |