"شيء أفضل" - Traduction Arabe en Anglais

    • something better
        
    • anything better
        
    • nothing better
        
    • nothing like
        
    • better things
        
    • one better
        
    • any better
        
    • even better
        
    Find something better to do with your time. Let's go. Open Subtitles احصلوا على شيء أفضل لتقضوا به وقتكم ، لنذهب
    There's got to be something better on TV than this. Open Subtitles لابد أن هناك شيء أفضل من هذا على التلفاز
    - But something better happened. - Better than not getting the job. Open Subtitles ــ لكن حدث شيء أفضل ــ أفضل من الحصول على العمل؟
    Well, I'm not hearing you and Foggy come up with anything better. Open Subtitles حسنا، أنا لا نسمع لك وضبابي الخروج مع أي شيء أفضل.
    There's nothing better I can think of than your departure. Open Subtitles لا يوجد شيء أفضل يمكنني التفكير فيه من مغادرتك.
    So, are we your final destination or just a pit stop on your way to something better? Open Subtitles إذن , هل نحن غايتك النهائية أو حفرة توقف في طريقك إلى شيء أفضل ؟
    Oh, I bet we can think of something better to do. Open Subtitles أوه، وأراهن يمكن أن نفكر من شيء أفضل للقيام به.
    It is clear that we have to find something better and more sustainable than trying to put these conflicts in the freezer for decades or years. UN وواضح أن من واجبنا أن نهتدي إلى شيء أفضل وأكثر استدامة من محاولة وضع هذه الصراعات في حجرة التجميد لعقود أو سنين.
    They want to achieve; they want to build something better for their children; and that spirit challenges us here in New York and in America to do better. UN ويريدون أن يحققوا النجاح. ويريدون بناء شيء أفضل ﻷطفالهم؛ وهذه الروح تدفعنا هنا في نيويورك وفي أمريكا إلى تحسين أعمالنا.
    However, there has always been hope for something better. UN إلا أن اﻷمل في تحقيق شيء أفضل بقي قائما.
    We have something better than radios... the satellite tower. Open Subtitles لدينا شيء أفضل من أجهزة الراديو... البرج الساتلي.
    I keep asking, but I guess the guy's got something better to do with his time. Open Subtitles أنـا لا زلت أتساءل لكنني أعتقد أن ذلك الرجل حصل على شيء أفضل لكي يفعله في هذا الوقت
    I mean, I was going to spend the rest of my life just wondering if there was something better. Open Subtitles أعني، كنت ذاهبا لقضاء بقية حياتي فقط أتساءل عما إذا كان هناك شيء أفضل.
    Oh, yes. You really should think of something better. Open Subtitles آه حسنا , يجب عليك حقا التفكير في شيء أفضل
    I had managed something better than payback. Open Subtitles وسيظل يتلفت وراء كتفيه بعدها استطعت فعل شيء أفضل من الانتقام
    I've got something better for you to look at. Open Subtitles لقد حصلت على شيء أفضل بالنسبة لك أن ننظر.
    Don't you have anything better to do in this town? Open Subtitles أليس لديكم شيء أفضل لتفعلوه في هذه المدينة ؟
    I do not want to say that we have grown accustomed to the situation because it is all right for us and acceptable, but we really have not seen anything better. UN وأنا لا أريد القول إننا تعودنا على هذا الوضع ﻷننا نستحسنه ونقبل به، ولكننا لم نرَ في الحقيقة أي شيء أفضل منه.
    You have nothing better to do than to stalk me? Open Subtitles ليس لديكِ شيء أفضل لتفعليه بدلاً من ملاحقتي ؟
    Well, after a meal there's nothing like a good cigar. Open Subtitles حسناً بعد الطعام لا شيء أفضل من سيجار جيد
    I'm sure you have better things to do. Open Subtitles مُتأكد أنّ لديك شيء أفضل تودّ القيام به.
    I heard you lost your bunny recently, so I thought I'd do you one better. Open Subtitles سمعت أنك فقدت أرنبك مؤخرًا لذا فكرت أن أعطيك شيء أفضل
    These are the people with whom I got into business before I knew any better. Open Subtitles هؤلاء هم الناس الذين أعمل معهم قبل أن أعرف أي شيء أفضل
    Something even better than a parking lot full of sun? Open Subtitles شيء أفضل من موقف السيارات والكثير من أشعة الشمس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus