"صاحبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • mate
        
    • dude
        
    • pal
        
    • man
        
    • bud
        
    • friend
        
    • Buddy
        
    • authors
        
    • amigo
        
    • bro
        
    • sahib
        
    • boy
        
    • chum
        
    • fella
        
    • complainants
        
    Sorry, mate, I've got to get to Bonneville by the 23rd, that's when Speed Week starts and, you know, I gotta hit the road. Open Subtitles أنا آسف يا صاحبي علي أن أصل إلى بونفيل في 23 من هذا الشهر حيث سيبدأ أسبوع السرعة علي أن أنطلق الآن
    Oh, my goodness, you've made this place look spiffy, mate. Open Subtitles يا إلهي لقد جعلتم المكان يبدو جميلاً يا صاحبي
    dude, maybe she just wants to give you your crap back. Open Subtitles صاحبي ، أعتقد بأنها تريد أن ترجع لك حاجياتك التافهة
    dude, our dad may be at a Shaw Morgan party. Open Subtitles يا صاحبي, والدنا ربما يكون في حفلة شو مورجان
    Hey pal, what part of 30 miles an hour didn't you understand? Open Subtitles يا صاحبي لقد تجاوزت ثلاثين ميلاً في الساعة ألم تفهم ؟
    - Yo, my man. We're about to close. You gotta go. Open Subtitles يا صاحبي نحن على وشك أن نغلق يجب أن تذهب
    Yeah, it's a frickin'long shot, but we're fresh out of short shots, bud. Open Subtitles أجل، إنّها فرصة لعينة بعيدة المنال لكن الفرص قريبة المنال نفدت منّا يا صاحبي.
    You think you know what's up, but in fact, you my friend, have no idea what's going on. Open Subtitles تظن أنك تدري ماذا يجري لكن في الحقيقة، أنت يا صاحبي ليس لديك فكرة عما يجري
    We got everything but a kitchen sink in here, mate. Open Subtitles لدينا كل شيء لكن المطبخ قذر هنا يا صاحبي
    You have picked the wrong girl to stalk, mate. Open Subtitles لقد اخترت الفتاة الخطأ لتتحرش بها يا صاحبي
    We got everything but a kitchen sink in here, mate. Open Subtitles لدينا كل شيء لكن المطبخ قذر هنا يا صاحبي
    Charlie! Charlie, the water's like ice! Don't be an idiot, mate! Open Subtitles تشارلي، تشارلي المياه مثلَ الثلج لا تكُن مجنوناً يا صاحبي
    Sorry, little dude, but she's gotta go to college. Open Subtitles أسف يا صاحبي لكن يجب عليها الذهاب للجامعة
    No, no, dude. Uh... This kid sent me here. Open Subtitles -أبداً يا صاحبي, ذلك الصبي أرسلني إلى هنا
    dude, listen, take your shot and pass those things on, man. Open Subtitles يا صاحبي ، خذ دورك ثم مرر تلك الأشياء ، يا رجل
    You've come a full 180, pal. From one side to the other. Open Subtitles لقد تغيّرت بنسبة 180 درجة، يا صاحبي من جانب إلى الآخر
    You better back up, pal, cos he's gonna kill her! Open Subtitles يجب ان تطلب الدعم يا صاحبي لأنه سيقوم بقتلها
    Come on, man. I kind of thought we'd been over this, D. Open Subtitles لا عليك، يا رجل، إعتقدت نوعاً ما سنجتاز هذا، يا صاحبي
    I got to tell you, it is so nice to see my best bud and my main squeeze talking again. Open Subtitles عليّ إخباركما من اللطيف جداً رؤية صاحبي المفضل وزوجتي يتحدثان مجدداً
    I read people. And you,my friend,are a coloring book. Open Subtitles أقرأ مشاعر الناس، وأنت يا صاحبي كتاب تلوين
    Nice work last night, Buddy. You can hold your booze. Open Subtitles عمل لطيف الليلة الماضية يا صاحبي يمكنك تحمل الخمر
    This conclusion extends to authors M.J. and her minor son R.J., in connection with the period of time prior to their release. UN ويسري هذا الاستنتاج أيضاً على صاحبي البلاغ م. ي. وطفلها القاصر ر. ي.، فيما يخص الفترة الزمنية قبل إطلاق سراحهما.
    Oh, amigo... this one says December. Open Subtitles يا صاحبي إنَّ هذا يقتصرُ على شهرِ ديسمبرَ فقط
    We're gonna ace this test, bro. Open Subtitles هذا الاختبار سيكون سهل المنال بالنسبة لنا، يا صاحبي
    There is something else a warrior carries in their heart, sahib. Open Subtitles هنالكَـ شيئاً آخرَ يحملهُ المحاربُ في طياتِ قلبهِ يا صاحبي
    That's some serious shit. You're lucky you're my boy. Open Subtitles هذه بعض الأشياء الجدية، أنتَ محظوظ أنكَ صاحبي
    But then they're gonna come after you, my fine chum. Open Subtitles و لكن بعد ذلك سوف يسعون خلفك يا صاحبي الحميم
    fella, don't kid yourself. There are things you could try: Open Subtitles لا تخدع نفسك يا صاحبي هناك أشياء يمكنك تجربتها
    Thus, no objective obstacles existed that would prevent the complainants from leading a family life outside the Netherlands. UN وعليه، لم تكن هناك عقبات موضوعية تمنع صاحبي الشكوى من أن يعيشا حياة أسرية خارج هولندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus