"صادف أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • happen to be
        
    • happens to be
        
    • I happen to
        
    • happened to be
        
    • 't happen to
        
    • just happen to
        
    • so happens I
        
    • It happens to
        
    • I happened to
        
    • just happens to
        
    • he happens to
        
    • just happened to
        
    • just so happens that
        
    I happen to be a more caring mother than most. Open Subtitles لقد صادف أن كنت أماً مراعية, خير من أغلبهنّ
    Well, my children happen to be more important than golf. Open Subtitles حَسناً، أطفالي صادف أن كَانوا أكثر أهميَّةً مِنْ الغولفِ.
    The only thing the prosecution has is an unreliable witness who happens to be dating your accuser's sister. Open Subtitles الشيء الوحيد أن الدعوى القضائية فيها شاهد لا يمكن الاعتماد عليه والذي صادف أن يواعد شقيقتك
    You don't think it was a coincidence that I happened to be away these last two weeks? Open Subtitles أنت لا تعتقد هي كانت صدفة بأنّني صادف أن كنت غائب هذه إسبوعي ياست إثنان؟
    You didn't happen to ask her if she's seen any Black dogs, did you? Open Subtitles صادف أن سألتها لو أنها رأت كلاب سوداء مؤخراً , صحيح؟
    Did someone steal his car, just happen to run over his girlfriend, then return it? Open Subtitles أسرق أحد ما سيارته و صادف أن دهس خليلته ثم أعاد السيارة لمكانها؟
    Small States like the Maldives happen to be on the front line of most of the crises that afflict or threaten the world. UN لقد صادف أن تكون الدول الصغيرة مثل ملديف على الخط الأمامي في مواجهة معظم الأزمات التي تصيب العالم أو تهدده.
    Since the patient and her doctor happen to be the same person. Open Subtitles منذ أن صادف أن تكون المريضة وطبيبها هما الشخص ذاته
    We're just two guys who happen to be sitting on the same bench at the same time. Open Subtitles نحن فقط رجلان صادف أن كنا نجلس على نفس المقعد في نفس الوقت
    And this formation just happens to be near our next cool-down coordinates? Open Subtitles وهذا التشكيل فقط صادف أن كان قرب هدوئنا القادم أسفل النظراء؟
    Maybe in this instance the Reader's Digest happens to be correct. Open Subtitles ربما في هذه الحالة ملخص القارئ صادف أن كان صحيح
    Thank you very much, but this happens to be illegal. Open Subtitles شكراً جزيلاً، لكن هذا صادف أن كَانَ غير شرعيَ.
    I happen to have a coupon for an afternoon of go fish with yours truly. Open Subtitles صادف أن معي قسيمة لأمسية من لعبة الصياد مع صديقك المخلص
    You... are just one of many men that I happen to be dating at the moment. Open Subtitles أنت واحد من الرجال الذين صادف أن أواعدهم في هذا الوقت
    happened to be buying tickets to the same bizarre concert. Open Subtitles صادف أن أشتريا تذاكر الحفلة الموسيقية لتلك الفرقة الغريبة
    You wouldn't happen to be picking another fight, now, would you, Seska? Open Subtitles أنت لا صادف أن كُنْتَ إلتِقاط المعركةِ الأخرى، الآن، أنت، Seska؟
    The fulfilled one has the career and the husband and the house and garden which just happen to be three towns away from Mom. Open Subtitles المُنجَزة الواحد لَها المهنةُ والزوج والبيت والحديقة الذي فقط صادف أن كَانَ ثلاث بلداتَ بعيداً عن أمي.
    It just so happens I have a rich uncle who'd do anything for me, but I'd never call in that favor just to pay you to come over to my area! Open Subtitles صادف أن عندي عم غني, سيفعل أي شيء من أجلي لكني لن أتصل به فقط من أجل أن يأتي و يدفع لكِ للقدوم لمنطقتي!
    It happens to be the chief climate-regulating gas of our global thermostat, year in, year out. Open Subtitles صادف أن يكون الغاز الرئيسي المغير لمناخ مُنظم حرارتنا العالمي على توالي السنين.
    So maybe you say yes, and then if things go well and he happens to find out about your past later, then hopefully he can deal. Open Subtitles إذاً ربما يجب أن توافقي و بعدها إذا أصبحت الأمور جيدة ، و صادف أن عرف شيء عن ماضيك لاحقاً
    So you're saying this woman whose apartment you were arrested in just happened to be drowning right in front of you. Open Subtitles أنتَ تقول أن هذه المرأه التي أُعتقلتُ في شقتها صادف أن تكون بتغرق أمامك
    But it just so happens that both our archnemesi, Open Subtitles ولكن صادف أن أهدافنا واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus