on a healthy reef like this you see so many different creatures | Open Subtitles | على شعبة مرجانية صحّية مثل هذه ترى العديد من المخلوقات المختلفة |
Article 16 of the Charter recognizes women's equal rights to access housing and to acceptable living conditions in a healthy environment. | UN | وتعترف المادة 16 من الميثاق بحق المرأة المتساوي في السكن وفي الحصول على ظروف معيشية مقبولة في بيئة صحّية. |
I gave you a healthy dosage of deferasirox. | Open Subtitles | لقد أعطيتُكِ جرعة صحّية من الديفيراسيروكس |
there are no health issues. | Open Subtitles | إذا قمتَ به بشكلٍ صائب لن يكون هناك مشاكل صحّية. |
Uh, we have some concerns about some health exposure you may have experienced during the flight. | Open Subtitles | لدينا بعض المخاوف حيال مشاكل صحّية قد تكون قد تعرّضت لها خلال الرحلة |
A little healthy competition is exactly what we need. | Open Subtitles | منافسة صحّية إلى حدّ ما هذا بالضبط ما نحتاجه |
Here on the island, we live a clean, healthy life. | Open Subtitles | هنا على الجزيرةِ، نَعِيشُ حية نظّيفُة، صحّية. |
Kirk's always had a very healthy appetite and quite a facility with language, kind of like James Joyce, with the making up new words. | Open Subtitles | كيرك كَانَ لديه دائماً شهية صحّية جداً ولديه سهولة جداً باللغةِ ، نوعاً ما مثل جيمس جويس، بـ إختِلاق الكلماتِ الجديدةِ. |
Then lucky for you, we have a healthy chunk of DNA evidence. | Open Subtitles | إذن أنت محظوظ، لديّنا كتلة صحّية من دليل الحمض النووي |
The death of a forest giant is always sading but it has to happen if the forest is to remain healthy. | Open Subtitles | موت عملاق الغابةِ يَحْزنُ دائماً لَكنَّه يَجِبُ أَنْ يَحْدثَ إذا ارادات الغابةِ أَنْ تَبْقى صحّية. |
He's only a few weeks old but he's got a healthy appetite | Open Subtitles | هو فقط بعمر بضعة أسابيع لكنّه حصل على شهية صحّية |
for centuries my ancestors were careful not to overfish so our reef was healthy but this year something happened something terrible | Open Subtitles | أسلافي كانوا حذرون ليس لنفاذ السمك لذا شعبتنا المرجانية كانت صحّية لكن هذه السنة |
My daddy told me about this, and during the research I found out that the best way to cure yourself is to do it the healthy way. | Open Subtitles | أخبرني والدي بخصوص هذا و أثناء البحث، اكتشفت أن أفضل طريقة لشفائك لنفسك هي بأن تقوم به بطريقةٍ صحّية. |
This is clearly a reaction to our divorce. He's not processing his emotions in a healthy way, and I think therapy could help unblock him. | Open Subtitles | هذه ردّة فعل على طلاقنا، لا يعبّر عن مشاعره بطريقة صحّية |
The health and Environment Association was set up in 1996 with the aim of furthering one of the basic requirements of mankind: to live in good health in a healthy, balanced environment. | UN | أُنشئت رابطة الصحة والبيئة في عام 1996 بهدف تيسير الوفاء بمتطلّب أساسي للإنسان: العيش في حالة صحّية جيدة وفي بيئة سليمة ومتوازنة. |
The purity and soundness of food is taking on a whole new meaning and with every meal we are either digging our own graves with a silver ware, or ensuring a healthy and productive life for not only us but our progeny. | Open Subtitles | نقاوة وسلامة الطعام بدأت تأخذ معنىً جديد بالكامل و مع كل وجبة نحن إمّا نحفر قبورنا بأدوات طعام فضّيّة، أو نضمن حياة خلّاقة، صحّية ليس لنا فقط، بل و لذريتنا. |
Kenny, there's no such thing as a healthy superstition. | Open Subtitles | كيني، ليس هناك مثل هذا الشيءِ كa خُرافة صحّية. |
It is a health organization designed to answer exactly the kinds of questions you are having. | Open Subtitles | إنّها منظمة صحّية مخصّصة للإجابة عن الأسئلة التي لديك بالتحديد |
I want you to resign. You can tell people it's for health reasons. | Open Subtitles | أريدك أن تقدم إستقالتك، يمكنك أن تقول أنها لأسباب صحّية |
You know, I am so sad for you because you are losing the most hygienic woman you'll ever be with. | Open Subtitles | ماذا؟ أنا حزينة جداً عليك لأنّكَ خسرت أكثر امرأة صحّية ستكون معها |