"صلوات" - Dictionnaire arabe anglais

    "صلوات" - Traduction Arabe en Anglais

    • prayers
        
    • prayer
        
    • rosary
        
    Actually, there were no bedtime prayers in my childhood. Open Subtitles بصراحة،لم تكن هناك صلوات قبل النوم في طفولتي
    The entire student body at government schools is also expected to say Christian prayers and sing Christian hymns at school assemblies. UN ويُنتظر من جميع تلاميذ المدارس الحكومية أيضاً ترتيل صلوات وأناشيد مسيحية في التجمعات المدرسية.
    In one monastery, children are said to have been forced to repeat Buddhist prayers every day and some parents are said to have been paid sums of money in exchange. UN ويقال إن أطفالاً أُجبروا على تلاوة صلوات بوذية في معبد يوميا وتلقى اﻵباء مبلغاً من المال مقابل ذلك.
    Two extremists had planned to throw a pig’s head into the mosque compound during one of the mass prayers held every Friday during Ramadan. UN فقد خطﱠط اثنان من المتطرفين للقيام بإلقاء رأس خنزير إلى داخل المسجد أثناء إحدى صلوات الجمعة خلال شهر رمضان.
    The Sheikhs have formed a network with fellow religious leaders to promote faith-based HIV/AIDS sensitization during weekly prayer gatherings in mosques. UN وشكل الشيوخ شبكة مع زملائهم من الزعماء الدينيين لتعزيز التوعية الدينية بالفيروس خلال صلوات الجمعة.
    The destructive elements instigated the march of the few hundred monks chanting prayers and turned it into a political rally. UN وقد حرضت تلك العناصر الهدامة عدة مئات من الرهبان على تنظيم مسيرة يتلون فيها صلوات وحولوها بعد ذلك إلى مسيرة سياسية.
    Harare: Peace procession, followed by prayers of peace offered by representatives of various religions and faith traditions. UN هراري: تنظيم موكب للسلام أعقبته صلوات من أجل إحلال السلام رتلها ممثلون لمختلف الأديان والتقاليد الدينية.
    He had been assigned to plant that bomb at the Makki Mosque, the Sunni Muslims' Centre for Friday prayers. UN وكان قد كُلف بوضع هذه القنبلة في مسجد مكي، وهو مركز للمسلمين السُنﱠة ﻹقامة صلوات الجمعة.
    Moreover, the existing morning and evening prayers in some of the schools shall be stopped. UN وفضلا عن ذلك قررت وقف صلوات الصباح والمساء في بعض المدارس.
    The religious sect used to hold afternoon prayers in residential areas. UN وكانت هذه الطائفة الدينية قد اعتادت إجراء صلوات بعد الظهر في المناطق السكنية.
    In one monastery, children are said to have been forced to repeat Buddhist prayers every day and some parents are said to have been paid sums of money in exchange; UN وأكره اﻷطفال على تكرار صلوات بوذية في إحدى اﻷديرة. وتلقى والدو اﻷطفال مبلغا ماليا مقابل ذلك.
    That way, Mrs. Carranza's prayers didn't go unanswered. Open Subtitles بهذه الطريقة، لم صلوات السيدة كارانزا لن يمر دون رد.
    Are all of these songs prayers and blessings for the young girl? Open Subtitles هل كُل هذه الأناشيد صلوات و تبريكات للفتاة الصغيرة
    ♪ The Client List 2x06 ♪ Unanswered prayers Original Air Date on April 14, 2013 Open Subtitles مسلسل قائمة العملاء الموسم الثاني عنوان الحلقة : صلوات غير مستجابة
    And, um, if you don't mind, say a few prayers of thanks to whatever god opened up your heart. Open Subtitles و .. إن لم تمانعي، أصلّي بعض صلوات الشُكر
    The only thing offered at this house are prayers for my brother, who was crushed to death by a stone! Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سيقدمه هذا المنزل هي صلوات من أجل أخي والذي توفي مهشماً بسبب صخرة
    Perhaps you'd like me to bless the note with Gaia's sweet prayers? Open Subtitles من الممكن أن تضيف ملاحظة مع صلوات كهنة غايا
    Have you taken him off and killed him already, without the benefit of final words or prayers or... or witnesses? Open Subtitles أخذته وقتلته بالفعل دون الحاجة إلي كلمات أخيرة , أو صلوات أو ..
    You know, just say the Lord's prayer and a few Bloody Marys, you should be good, man. Open Subtitles كما تعلم، فقط اتلو صلوات للرب وقليل منها لمريم العذراء وكن رجل جيد
    I'm, uh, involved in a personal prayer here, if you don't mind clearing out a sec. Open Subtitles أُصلي صلوات شخصية هنا. فلتُخلي المكان قليلاً إن كنتِ لا تمانعي
    I've given a Iot of prayer and I feel it's time for me to retire. Open Subtitles أديت معكم صلوات كثيرة وأشعر أنه حان وقت تقاعدي
    Mom, that's blasphemy! I'll say a rosary for you. Open Subtitles أمي ، هذه خطيئة، سأتلو سلسلة صلوات من أجلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus