Section C below summarizes the essential features and findings of part I of the ILA report to the Sofia Conference. | UN | ويرد في القسم جيم أدناه موجز بالسمات والاستنتاجات الرئيسية للجزء الأول من التقرير الذي قدَّمته الرابطة لمؤتمر صوفيا. |
Member of the Board of the Interethnic Initiative Foundation, Sofia. | UN | عضو في مجلس مؤسسة مبادرة تقارب القوميات العرقية، صوفيا. |
I gave Sofia the hotel room key, so we're alone. | Open Subtitles | أعطى صوفيا الفندق مفتاح الغرفة ، لذلك نحن وحدها. |
President-elect Mrs. Sophia Ann Harris will be delivering the presentation. | UN | وستـتولـى عرض الالتماس الرئيسـة المنتخبـة السيدة صوفيا آن هاريس. |
That Sophia plans to cancel once she becomes Prime Minister. | Open Subtitles | أن صوفيا تعتزم إلغاء بمجرد أن يصبح رئيس وزراء. |
Sofia hasn't had a good piece of meat in a while. | Open Subtitles | لم يكن صوفيا قطعة جيد من اللحم في كل حين. |
Lastly, I would request the police authorities in Sofia to stop hunting this man, and instead hunt those who have actually kidnapped his daughter! | Open Subtitles | وأخيرا، أود أن أطلب من سلطات الشرطة في صوفيا أن يوقفوا مطاردة هذا الرجل و بدلاً من ذلك أن يطاردوا خاطفي ابنته |
Next caller. Sofia of Astoria, you're on the air. | Open Subtitles | المتصلة التالية صوفيا من أستوربا أنتي على الهواء |
I must be going. We have no secrets, Sofia Semyonovna. | Open Subtitles | لحظة يا صوفيا, ليس بيننا أسرار سأحتاجك في كلمتين |
I'm the girl you made love to just now. I'm Sofia. | Open Subtitles | أنا الفتاة التي مارست الحب معها قبل قليل, أنا صوفيا |
Sofia, I need to think.. All done. Good night, Sir. | Open Subtitles | صوفيا ، أحتاج إلى التفكير تصبح على خير سيدي |
Sofia, please. I do not think opportune moment to talk about it. | Open Subtitles | صوفيا من فضلك لا اظن انه الوقت المناسب للتحدث في الامر |
Macedonia defeats Benkovski in Sofia and moves up to 2nd place! | Open Subtitles | فريق مقدونيا يفوز على بينكوفسكي في صوفيا ويصعد للمركز الثاني |
I couldn't get a positive I.D. From the footage, but it might explain why Sofia delivered a bag of money to the guy the next day. | Open Subtitles | لم استطع الحصول على رؤية واضحة من الصورة لكن ربما هذا يفسّر لماذا صوفيا سلّمت حقيبة من المال الى الرجل في اليوم الثاني |
Yes, hi, could you tell me if Sofia Fuentes is working tonight? | Open Subtitles | نعم أهلاً هل يمكنك إخباري اذا كانت صوفيا فوينتيس تعمل الليلة؟ |
I'm not sure I'd get that Sophia at that party last week. | Open Subtitles | لست متأكد انى كنت سأحصل على صوفيا فى الحفلة الأسبوع الماضى |
If we had a teacup, this would be like playing find the teacup in the bedsheet, like I do with my Aunt Sophia. | Open Subtitles | إذا كان لدينا فنجان، هذا من شأنه أن يكون مثل لعب العثور على الفنجان في الملاءات كما أفعل مع عمتي صوفيا |
Sophia, if you've never had an orgasm, then how does it feel like for you to have sex? | Open Subtitles | صوفيا ، إذا لم يسبق لكِ ان وصلتي للشهوة إذن كيف ستشعرين عندما تحضين بجماع ؟ |
Maybe the woman Morgana saw just looked like Sophia. | Open Subtitles | ربما تكون المرأة التي رأتها مورجانة تشبه صوفيا. |
It cannot have escaped your attention that I and Lady Sophia Tirmawr | Open Subtitles | إنه لم يخفى عن عنايتك أني أنا و الليدي صوفيا تيرمور |
If not for cheating, I might still have a wife but I wouldn't have Sophie and Sophia. | Open Subtitles | لولا الخيانة لربما كان ما زال لدي زوجة لكن لما كان لدي صوفي و صوفيا |
Good news and bad news. Vincent thinks he can cure Sofya. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}،نبأ سار وآخر مشؤوم يحسب (فينسنت) أن بوسعه علاج (صوفيا). |
Ms. Zofia Neubauer | UN | السيدة صوفيا نوباور |
- We ought to put Sofie to bed. - No, let her be. | Open Subtitles | ـ يجب أن ننقل صوفيا للسرير ـ دعيها تنام كما هي |
So do not interfere with any of the guests, not Doña Sofi. | Open Subtitles | في غرفنا و هكذا لن يزعجوا لا النزلاء و لا دونيا صوفيا |
(c) Gender balance of the judges within the SRC -- the total number of judges is 634 -- 531 women/103 men. | UN | (ج) التوازن الجنساني للقضاة داخل المحكمة الإقليمية في صوفيا - العدد الإجمالي للقضاة 634 قاضيا - 531 امرأة/103 رجال. |