And I'll just tell them that your personal vendetta against me has now inappropriately involved a patient. | Open Subtitles | وأنا سَأُخبرُ فقط هم بأنّ ثأركَ الشخصي ضدّي تَضمّنَ الآن على نحو غير ملائم مريض. |
You saw me withstand the bullets fired against me. | Open Subtitles | رَأيتَنى و أنا أُقاومُ الرصاص الذى أطلقَ ضدّي |
I received a copy of the statement today and it's perfectly obvious one of you women is fabricating evidence against me. | Open Subtitles | استلمت اليوم نسخة من الشهادة ومن الواضح جدًا.. إن أحداكنّ تلفق الدلائل ضدّي |
I told my family I was worried somebody would use them as a weapon against me. | Open Subtitles | قلت لعائلتي إنّي قلقة مِنْ أنْ يستخدمها أحد كسلاح ضدّي |
And put these weapons away before someone tries to use one on me. | Open Subtitles | وأبعد هذه الأسلحة، قبلما يحاول أحدهم استخدام أحدها ضدّي |
Now, that is a new low... using my own son against me. | Open Subtitles | إنّه حقّاً انحطاطٌ لمستوىً جديد تستعملان ابني ضدّي |
I would rather that you worked with me rather than against me. | Open Subtitles | أُفضّل أن تعملي معي عِوضاً من عملك ضدّي. |
That boy has never thought to use my own guilt against me because he could never feel such a thing. | Open Subtitles | هذا الصبي لم يسعَ يوماً لاستغلال شعوري بالذنب ضدّي لأنه لم يشعر أبداً بشيء كهذا |
The female senators are lined up against me. | Open Subtitles | عضوات السيناتور النساء جميعهم مصطفين ضدّي |
See? And if you held that against me, you wouldn't be sitting here right now with me, would you? | Open Subtitles | ولو كنت حملتِ ذلك ضدّي لَما كنتِ جالسة هنا معي الآن، صحيح؟ |
I have brought into the world a weapon they can use against me. | Open Subtitles | أخرجت للعالم سلاحًا بوسعهم استخدامه ضدّي |
Do you time it so we arrive at the exact same moment every morning, or is it just the heavens conspiring against me? | Open Subtitles | أتوقتان لذلك؟ بحيث نصل معاً كل صباح في نفس اللحظة بالضبط. أم أنّ السماوات تتآمر ضدّي فحسب؟ |
Will it end your grievance against me and my kin for now and always? | Open Subtitles | هل سَيَنهي شَكوكَ ضدّي وضد أقاربي؟ الآن ودائماً؟ |
If this case is about me being perfect, well, y'all can rule against me right now. | Open Subtitles | إنْ كانت هذه القضية بشأن كوني مثالية حسناً, يمكنكم إذاً جميعاً أنْ تحكموا ضدّي حالاً |
Now, you're either with me or you're against me. | Open Subtitles | الآن، إمّا أن تكوني معي أو ضدّي. اذعني. |
I whole heartedly and emphatically deny any and all allegations leveled against me. | Open Subtitles | أنا بكُل شجاعة وأصرار أنكر جميع الإدعاءت الموجهة ضدّي. |
I treated you like family, and you turned my daughter against me? | Open Subtitles | لكنّك قلبتها ضدّي أعتقد أنه يعلم - إنه لا يعلم - |
You're trying to take a professional relationship and use it against me. | Open Subtitles | أنتما تُحاولان أخذ علاقة مهنيّة واستخدامها ضدّي. |
I do have other reasons for finding the cure, not the least of which is destroying it so you lot can't use it against me. | Open Subtitles | فأنّي أبحث عن الترياق لأسباب أخرى بالأخص تدميره حتّى لا يتسنّى لكم استخدامه ضدّي |
Then my son will have to testify against me. - And we will be reunited. | Open Subtitles | حينها سيضطرّ ابني للشهادة ضدّي و سيلتمّ شملنا |
I don't know him or why somebody I've got a perfectly good workin'relationship with would switch shit up on me all of a sudden. | Open Subtitles | أو لما لديّ شخص مناسب للعمل ولديّ علاقة جيدة معه .وربما تنقلب ضدّي فجأةً |