UNRWA schools registered some 491,641 students during the biennium, of whom almost 50 per cent were girls. | UN | وسُجل حوالي 641 491 طالبا في مدارس الأونروا خلال فترة السنتين، نصفهم تقريبا من البنات. |
The programme has become extremely popular; in the past year, 30 students were selected from 300 candidates. | UN | وحقق البرنامج شهرة واسعة، وجرى اختيار 30 طالبا من بين 300 مرشح في السنة المنصرمة. |
That effort includes the Latin American School of Medicine, which has graduated 8,283 students from 24 countries in its 10 years of existence. | UN | ويشمل ذلك الجهد كلية الطب في أمريكا اللاتينية التي خرجت 283 8 طالبا من 24 بلدا في السنوات العشر من وجودها. |
The Secretary-General wrote to the 10 relevant organizations requesting suggestions. | UN | وكتب الأمين العام إلى المنظمات العشر المعنية طالبا منها تقديم اقتراحات. |
Following the request, I wrote to the President of Nigeria, Olesegun Obasanjo, asking for his help in contacting Mr. Savimbi. | UN | وفي إثر هذا الطلب، كتبتُ رسالة إلى الرئيس أوليسيغون أوباسانجو، رئيس نيجيريا، طالبا مساعدته في الاتصال بالسيد سافيمبي. |
Since 2008, 75 students from 12 countries have participated in the course. | UN | وشارك في الدورة منذ عام 2008، 75 طالبا من 12 بلدا. |
The participation of 23 students from developing countries was ensured through grants offered by KOICA and the Nippon Foundation. | UN | وموّلت مشاركة 23 طالبا من البلدان النامية بواسطة منح قدمتها الوكالة الكورية للتعاون الدولي ومؤسسة نيبون اليابانية. |
Cuban universities have graduated over 250 Vincentian students and are currently playing host to 150 more, free of charge. | UN | لقد خرّجت الجامعات الكوبية أكثر من 250 طالبا من مواطنينا وتستضيف حاليا أكثر من 150 آخرين بالمجان. |
More than 150 students attended the screening sessions and the workshops; | UN | وقد حضر أكثر من 150 طالبا عروض أشرطة وحلقات عمل؛ |
Social work Communication sciences 2,238 graduate students in these same fields. | UN | ويبلغ عدد الطلاب المتخرجين في هذه المجالات ٨٣٢ ٢ طالبا. |
During the same year, the number of full-time students was 197,450. | UN | وبلغ عدد الطلاب المتفرغين خلال نفس السنة ٠٥٤ ٧٩١ طالبا. |
Following their expulsion from school, together with 31 other students who had joined their protest, police officers reportedly took the students to a storeroom. | UN | وبعد طردهما من المدرسة هم و٣١ طالبا آخر كانوا قد إنضموا إلى الاحتجاج، ادعي أن رجال الشرطة قد أخذوا الطلبة إلى مخزن. |
There is also a technical and vocational college with 226 full-time students. | UN | وهناك أيضا كلية تقنية ومهنية يداوم بها ٢٢٦ طالبا دواما كاملا. |
The scholarships will also cover 500 East Timorese students who are already continuing their studies in Indonesia. | UN | وستشمل المنح الدراسية أيضا 500 طالبا من تيمور الشرقية لا يزالون يواصلون دراساتهم في إندونيسيا. |
There is also a technical and vocational college with 235 enrolled students. | UN | وهناك أيضا كلية للدراسات التقنية والمهنية يبلغ عدد طلابها 235 طالبا. |
The seller sued the buyer before the Court of First Instance, requesting the payment of the transaction. | UN | ورفع البائع دعوى على المشتري أمام المحكمة الابتدائية، طالبا دفع قيمة الصفقة. |
It provides the hard copy publication to the permanent missions of Member States to the United Nations and sends it to designated authorities by post, requesting them to update their records. | UN | ويقوم المكتب، فضلا عن ذلك، بنشر الدليل بانتظام، ويوفِّره بشكله الورقي لبعثات الدول الأعضاء الدائمة لدى الأمم المتحدة كما يرسله بالبريد إلى السلطات المعيّنة، طالبا إليها تحديث سجلاتها. |
The Group wrote to Ethiopian Airlines to request more information in this connection, but to date has received no response; | UN | وكتب الفريق إلى هذه الشركة طالبا معلومات بهذا الشأن لكنه، حتى تاريخه، لم يتلق أيّ رد بعد؛ |
Bobby, there's some kids at the door asking for you. | Open Subtitles | بوبي، وهناك بعض الأطفال عند الباب طالبا بالنسبة لك. |
I see by your transcript that you're a remarkably gifted student. | Open Subtitles | أرى من نص بك أن كنت طالبا بشكل ملحوظ الموهوبين. |
Most schools, whether belonging to UNRWA or the Palestinian Authority, are overcrowded, with the average classroom size currently exceeding 50 pupils. | UN | ويكتظ معظم المدارس، التابعة منها لﻷونروا أو للسلطة الفلسطينية، بالطلاب، إذ يتجاوز متوسط عدد طلاب الصف الواحد ٥٠ طالبا. |
Ah, colonel, your C.O. just called. requested copies of my autopsy report. | Open Subtitles | عقيد، مساعدك اتصل للتو طالبا نسخ من نقرير التشريح الخاص بى |
An additional 347 cadets have been recruited into the Defence Force and are also undergoing training. | UN | كما تم توظيف 347 طالبا عسكريا إضافيا للالتحاق بجيش الدفاع، ويجري تدريبهم. |
The second time I visited this Hall, I came seeking support for the peace plan that the Presidents of Central America had signed. | UN | وفي المرة الثانية التي زرت فيها هذه القاعة، جئت طالبا دعم خطة السلام التي وقع عليها رؤساء أمريكا الوسطى. |
Time is almost seven, If this is what you ask. | Open Subtitles | الوقت هو سبعة تقريبا، اذا كان هذا ما كنت طالبا. |
Implementation has begun in Colombia, Peru, Bolivia and Ecuador with the objective of providing technical post-secondary training for at least 80 male and female students; | UN | ويهدف البرنامج إلى التدريب التقني بعد المرحلة الثانوية لفائدة 80 طالبا وطالبة على الأقل؛ |
A total of 340 scholars from 39 countries in the region had benefited from the educational activities of the Centre. | UN | وقد استفاد من الأنشطة الدراسية للمركـز مــا مجموعــه 340 طالبا من 39 بلدا من بلدان المنطقة. |
It was they who demanded various legal and institutional solutions guaranteeing gender equality. | UN | فهذان الطرفان هما اللذان طالبا إيجاد حلول قانونية ومؤسسية متنوعة تضمن المساواة بين الجنسين. |