"طبّي" - Dictionnaire arabe anglais

    "طبّي" - Traduction Arabe en Anglais

    • medical
        
    • medicinal
        
    The country has established 45 diabetes comprehensive-care clinics and has trained more than 3,000 medical practitioners in the management and prevention of diabetes. UN فقد أنشأ البلد 45 عيادة للرعاية الشاملة لداء السكري، ودرَّب أكثر من 000 3 ممارس طبّي في إدارة داء السكري والوقاية منه.
    Everything seems so similar, and without any medical training, it's hard to pin down. Open Subtitles كل شيء يبدو متشابهاً ودون أيّ تدريب طبّي يصعب تحديد مُصابها.
    No reputable physician would consent to giving a medical opinion on a patient they haven't met. Open Subtitles لن يقبل طبيب يتمتّع بسمعة مهنية تقديم رأي طبّي عن مريض لم يقابله.
    I assume someone of your means can afford the best medical treatment money can buy. Open Subtitles أفترض أنّ شخص بإمكانياتكَ يمكنه تحمل تكاليف أفضل علاج طبّي.
    Whoa. You guys, I'm sure that there's a medical explanation for it. Open Subtitles يا رفاق، إنّي مُتأكّدة أنّ هناك تفسير طبّي لذلك.
    So you concede to the fact that there's a medical explanation to all of this? Open Subtitles إذن، أنت تعترف بحقيقة أنّ هناك تفسير طبّي لذلك كلّه؟
    A single stab wound with a disposable scalpel. We're looking for someone with medical training. Open Subtitles .طعنة واحدة بإستخدام مشرط إننا نبحث عن شخص لديه تدريب طبّي
    This is a medical drill and saw. Open Subtitles هذا مثقاب طبّي ومنشار. لقد خسرت الكثير من الدماء.
    David Buckland says we've written the most important medical book of the decade. Open Subtitles يقول ديفيد باكلاند لقد كتبنا أهم كتاب طبّي خلال هذا العقد.
    Life Systems is a medical center in midtown. Open Subtitles أنظمة الحياة عبارة عن مركز طبّي بوسط المدينة
    Clean medical and heredity. The usual. Open Subtitles سجلّ طبّي وصفات موروثة لا غبار عليها كالمعتاد.
    It's a medical book on the use of over 100 medicines. Open Subtitles إنّهُ كتاب طبّي يتناولُ أكثر من مئة دواء.
    A medical team will be by shortly to take you in the next Jumper. Open Subtitles سيصل فريق طبّي بعد قليل لينقلك في مركبة القفز التالية
    Let me reschedule, with a proper medical staff and a volunteer. Open Subtitles دعني أعيّن موعداً جديداً بحضور فريق طبّي وأحد المتطوّعين
    Required another independent medical examination and that she refused? Open Subtitles وأوصوها بدورة من العلاج النفسي بالإضافة لأدويَة مضادة للإكتئاب. يتطلّب فحص طبّي آخر مُستقل... فقامَت بالرفَض.
    So, trial starts in a few hours, and in lieu of a bullet-damaged brain, our case hinges on getting a dirty medical examiner to crack on the stand. Open Subtitles إذن،ستبدأالمحاكمةبعد بضع ساعات... وعوضًاعنالدماغالمتضرّرمنالعيارالناري ... فقضيّتنا تعتمد على إقناع مفتّش طبّي فاسد
    The hospital report's inconclusive, and Officer Roman underwent a painful medical procedure to help this woman's child. Open Subtitles تقرير المستشفى غير حاسم و الضابط (رومان) خضع لإجراء طبّي مؤلم ليساعد طفل هذه المرأة
    I'm gonna take the filter from this regulator, put it in this smaller tank's mask, cover the side vent holes with sterile medical tape, and, voilá... Open Subtitles عُلم ذلك. أنا سآخذ الفلتر من هذا المُنظم، وأضعه على قناع هذه الأسطوانة الصغيرة، وأغطي ثقوب فتحة التهوية الجانبية بشريط طبّي مُعقم، وسننجح...
    I'd hurried home from a medical convention. Open Subtitles ابتعدتُ عن الوطن بسبب مؤتمر طبّي
    I had hoped to come up with a medical explanation for it, but I can't. Open Subtitles كنتُ أتمنى أن أجد تفسير طبّي ... لما يحدث معها, ولكن لا يمكنني
    There's a reason they call it "medicinal." Open Subtitles "هناك سبب لتسميته بالـ"طبّي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus