Anyway, corporate fired me because I wouldn't fire any more people. | Open Subtitles | على كلٍ فقد طردتني الشركة لأنني لا أريد طرد أخرين |
And you may have rationalized it 100 different ways, but the fact is you fired me so that | Open Subtitles | ربما أنك حاولت جعل الأمر منطقياً بمئات الطرق ولكن الحقيقة ، أن طردتني لكي أكون مجبرة |
She fired me'cause she's embarrassed she was checking out waiter butt. | Open Subtitles | لقد طردتني لأنها كانت محرجة لأنها كانت تتحقق من مؤخرة النادل |
Her mom kicked me out, but don't worry. It's going fine. | Open Subtitles | طردتني والدتها، لكن لا تقلقي، الأمر يسير على ما يرام. |
Here I am thinking about my mother, who threw me out of the house, and I don't even know your birthday. | Open Subtitles | ها انا أفكر في امي والتي طردتني خارج المنزل وانا لم اعرف عيد ميلادك |
You even fired me, knowing I'd work that much harder just to find the damn thing. | Open Subtitles | بل أنك طردتني بمعرفة أنني لم أعمل بشدة فقط لأجد هذا الشيء اللعين |
Because my agents fired me because they don't think I'm professional. | Open Subtitles | لأن موكلتي طردتني لأنها تراني غير محترفة |
You fired me at the Christmas party. I'm just packing. | Open Subtitles | لقد طردتني في حفل الكريسماس، أنا أحزم أغراضي |
I want you to know, that even though you fired me twice, | Open Subtitles | اريدك أن تعرفي أنه بالرغم من أنك طردتني مرتين |
You fired me, you dangled me off a balcony, and then you replaced me with my daughter's stupid fucking boyfriend. | Open Subtitles | لقد طردتني, وكدت ترمي بي من الشرفة و ثم استبدلتني بواسطة حبيب ابنتي اللعين |
I was your driver last year till you fired me. | Open Subtitles | أنا فرانك جاكسن. لقد كنت سائقك السنة الماضية حتى طردتني |
What you're saying is it isn't enough that you fired me for no good reason. | Open Subtitles | انت تقول انه غير كاف لأنك طردتني بدون أي سبب مقبول |
She kicked me out of the house because we had an affair. If anyone had been home, they could have saved her. | Open Subtitles | طردتني من المنزل لأننا كنا على علاقة وإن كان أحدهم بالمنزل لربما أنقذها |
You mean my washing machine that you stole from me when you kicked me out of the house that I secured for all us? | Open Subtitles | تعني غسالتي ، تلك التي سرقتها مني عندما طردتني خارج المنزل الذي وفرته لنا جميعًا ؟ |
Ellie kicked me out of the house, and I don't know what to do with myself. | Open Subtitles | ايلي طردتني من المنزل ولا أعلم ماذا سأفعل لوحدي |
Yeah, I realized that after you... threw me out of the bar. | Open Subtitles | أجل، لقد أدركت هذا بعدما طردتني خارج الحانة |
I came to this house a broken man after my mom threw me out for her new boyfriend. | Open Subtitles | لقد أتيت الى هذا المنزل رجلا مكسورا بعد ان طردتني أمي لتستقبل حبيبها الجديد و ثم اكتشفت |
My wife threw me out. I had nowhere else to go. | Open Subtitles | زوجتي طردتني للخـارج ، ولم يكنّ لدي مكان أخر أذهب إليته |
Actually, it's better if you fire me and give me six months' severance pay. | Open Subtitles | بالواقع، من الأفضل لو طردتني ومنحتني ستة شهور دون أجر |
First of all, that's just crazy to even think that she would kick me out. | Open Subtitles | أليس كذلك؟ أولاً، من الغباء الإعتقاد بأنها طردتني خارجاً |
What if she has me fired... or deported? I mean, who knows what? | Open Subtitles | ماذا لو طردتني أو أبعدتني أنا أعني من يعرف ماذا ممكن أن تفعل |
Grandma gave me the boot and now I got no place to sleep tonight. | Open Subtitles | طردتني جدتي وليس عندي مكان للمبيت الليلة |
I am done. I don't care if she kicks me out of the house. | Open Subtitles | أنا مللت، لن أمثل حتى لو طردتني من المنزل |