Tried to lowball me, called me an idiot and then kicked me out. | Open Subtitles | حاولَ بأن يستهينُ بي، دعاني بالمغفل ثمّ طردني. |
And then my dad kicked me out, and I had to live with an aunt for three years. | Open Subtitles | ثم طردني والدي، واضطررت للعيش مع خالتي لمدة ثلاث سنوات |
My dad and I got in a fight, and, uh, he kicked me out of the house, and I was so scared, and she took me in, and she got me a job. | Open Subtitles | أنا وأبي تشاجرنا من ثمَّ طردني من المنزل، وكنتُ خائفة للغاية، وهي أدخلتني عندها، وجعلتني أحظى بعمل. |
And then my boss fired me for being late. | Open Subtitles | و بعدها طردني مدير العمل لأني كنتُ متأخرة |
I don't need you to drive me to work, okay? Keith fired me. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج أن تقوديني للعمل حسناً كيث طردني |
Schmidt fired me, and now I'll never get to use this briefcase I just bought, and it was $19! | Open Subtitles | شميدت ، طردني و لآن لا أستطيع أن أستخدم هذه الحقيبة ، التي شريتها للتو و كان ثمنها 19 دولار |
I got tired of runnin'errands for him. When I didn't get the chickens, he threw me out of the house. | Open Subtitles | ذهبت لأحضرها له و عندما لم أحصل عليها طردني من المنزل |
He kicked me out of the club. I didn't really think about what I was doing. | Open Subtitles | ، فلقد طردني من النّادي . ولم أفكر حقاً بشأن ماكنت أفعله |
- Mum and Dad have kicked me out they won't come for the wedding, either... | Open Subtitles | لقد طردني والداي من المنزل و لن يحضرا زواجي كذلك |
Len found me crying on the curb after my daddy kicked me out. | Open Subtitles | لين وجدني ابكي في الشارع بعد ان طردني والدي من المنزل |
But my story was supposed to be about finding love in the world of business, and the world of business has kicked me out. | Open Subtitles | لكن من الفترض أن تكون قصتي عن العثور على الحب في عالم العمل و عالم العمل طردني |
He said I would amount to nothing since I couldn't even bear to kill a rabbit, and kicked me out of the house | Open Subtitles | قال لي انني لن اصل إلي شئ منذ لحظة عدم قدرتي علي قتل الأرنب و طردني من المنزل |
- I am laying down some house rules - No need,princes Bart already kicked me out. | Open Subtitles | فا أنا من يقرر ماذا سيحدث لا حاجة ايتها الأميرة لقد طردني والدي |
Okay, I'll be there with the man who fired me, betrayed me, kicked me out of the family business. - I'll do that for Justin. | Open Subtitles | حسن , سأكون هناك مع الرجل الذي طردني, و خانني و ركلني خارج عمل العائلة |
I was gonna quit that summer job at Ojai, but dad fired me first. | Open Subtitles | كنت سأستقيل من الوظيفه الصيفيه بشركه اوهاي لكن ابي طردني قبل ذلك |
Hey, since that chief-doctor person that fired me is gone, I'm back. | Open Subtitles | منذ أن رحل رئيس الأطباء فلان ذاك الذي طردني, لقد عُدت! |
At the place that fired me is your idea of helping, don't. | Open Subtitles | في مكان طردني , هي فكرتك للمساعده , لا تساعد |
For a show that fired me is the best I can do. | Open Subtitles | إلى البرنامج الذي طردني , انه افضل ما يمكنني فعله |
If he fired me without cause, I'd sue. | Open Subtitles | إذا طردني من دون سبب فسأرفعُ دعوى قضائيّة |
I, timidly, told him I wouldn't practise law and I wanted to be an actor, he threw me out of the house. | Open Subtitles | أخبرته حينها بخشية أنني لا أريد أن أدرس المحامة، وأنني أريد أن أصبح ممثلاً فما كان منه إلا أن طردني من البيت |
Did I mention that I got fired by my boss-slash-father? | Open Subtitles | هل قلت لكي أن من طردني هو مديري وأيضا أبي؟ |
18 months ago, he cut me off. | Open Subtitles | منذ 18 شهرا طردني |
'Cause you were pretty quiet when Dad kicked me to the curb. | Open Subtitles | لأنك كنت صامتاً للغاية عندما طردني أبي |