I asked you not to open with the war. | Open Subtitles | طلبتُ منك ألا تفتتح الحلقة باسكتش عن الحرب |
I asked him to fix the drip in the kitchen sink. | Open Subtitles | أنا طلبتُ منه أن يصلح تسرب الماء في حوض المطبخ |
I asked you to get me diapers after the last time. | Open Subtitles | لقد طلبتُ منكِ أن تحضري حفاضاتٍ لي بعد آخر مرة |
Now you ruled, although I myself, when you presented your alternative, I again asked for more time. | UN | لقد اتخذتم قراركم مع أنه عندما قدمتم اقتراحكم الثاني طلبتُ بنفسي إتاحتنا مزيداً من الوقت. |
I told the manager, "do not disturb no matter what." | Open Subtitles | و طلبتُ من المدير عدم الإزعاج مهما كلّف الأمر |
Under the circumstances, I requested my Special Adviser, Ismat Kittani, to undertake consultations with the opposition leaders and the Government. | UN | وفي ظل هذه الظروف، طلبتُ إلى مستشاري الخاص، عصمت كتاني، أن يجري مشاورات مع زعماء المعارضة ومع الحكومة. |
I ordered the test because the symptoms said that there's a possibility she might be right, whatever the reason. | Open Subtitles | لقد طلبتُ الفحص لأن الأعراض تقول أن هنالك إحتماليّة أنّها قد تكون على حق مهما كان السبب |
The ASEAN Foreign Ministers remain seized by the issue, and I have requested Cambodia and Thailand to provide an update at the next Informal ASEAN Ministerial Meeting in New York. | UN | ولا يزال وزراء خارجية آسيان ينظرون في القضية، وقد طلبتُ من تايلند وكمبوديا تقديم آخر المعلومات في الاجتماع الوزاري غير الرسمي القادم لآسيان الذي سيعقد في نيويورك. |
I asked you not to pull the chairs out. | Open Subtitles | لقد طلبتُ منكم أن لا تسحبوا الكراسي للخارج |
I asked my mom not to follow her heart once. | Open Subtitles | لقد طلبتُ من أمي مسبقاً ألاّ تتبع قلبها مرةً |
I asked you to forsake drinking and not the world. | Open Subtitles | طلبتُ منك الإقلاع عن الشراب وليس الإقلاع عن الحياة |
Speaking of which... Earlier today I asked you about... | Open Subtitles | ،على ذكر هذا بوقتٍ سابق اليوم طلبتُ منكِ |
I asked for chicken and stars, not chicken and rice. | Open Subtitles | طلبتُ دجاج وشعرية على شكل نجوم وليس دجاج وأرز |
When I asked to see the alleged diary, he refused. | Open Subtitles | عندما طلبتُ أن أرى اليوميّات المزعومة، قام برفض طلبي. |
I asked for revenge on the man that murdered our father. | Open Subtitles | و قدْ طلبتُ منهم الإنتقام من الرجل الذي قتل والدي |
Hey, I told you to stay with your brother. | Open Subtitles | لقد طلبتُ منك البقاء مع أخيك، ألم أفعل؟ |
I don't know what the fuss is all about-- so I requested A ground floor room at my hotel. | Open Subtitles | لا أعرف ما سبب الجلبة، طلبتُ غرفة في الطابق الأرضي في فندقي، يفعل الكثير ذلك. |
I'm keeping it simple this year. I ordered pizza. | Open Subtitles | سوف اجعله بسيطاً هذه السنة لقد طلبتُ بيزا |
In close consultation with the United Nations Security Coordinator and the UN operational agencies, I have requested and obtained that staff security be given more attention in inter-agency discussions. | UN | وبالتشاور الوثيق مع منسق اﻷمم المتحدة لشؤون اﻷمن ووكالات اﻷمم المتحدة التنفيذية، طلبتُ إيلاء سلامة الموظفين مزيداً من الاهتمام في المناقشات بين الوكالات وحصلت على ذلك. |
Got so bad, I had to ask him to stop. | Open Subtitles | أصبحت الأمور سيّئة للغاية لذا طلبتُ منه أن يتوقف |
May I ask you to raise your glasses to the noblest, bravest man I've ever known. | Open Subtitles | هلَّ طلبتُ منكم رفع كؤوسكم لأنبل وأشجع رجلٍ عرفتهُ يوماً. |
I have asked that this fact be reflected in the OAU Framework. | UN | وقد طلبتُ إيراد هذه الحقيقة في الاتفاق اﻹطاري المقترح من منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
I don't remember asking for any help. We got this. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر أنني طلبتُ المساعدة نحن نتولى هذه |
I called on one of my friends from the agency, asked her to trace the money. | Open Subtitles | اتّصلتُ بصديقٍ لي من الوكالة، طلبتُ منه أن يتتبّع المال. |
I just called for a vote tomorrow on my proposal, and I hope you've been saving your money, because your gravy train's about to leave the station. | Open Subtitles | ،لقد طلبتُ لجلسةِ تصويتٍ بالغد بإقتراحي ،وأرجو بأنكَ تدّخر مالك .لأن كسبك المشروع على وشك الإختفاء |
At spring carnival, I ordered a bag of nuts, and that was my nickname for a year. | Open Subtitles | في أعياد الربيع طلبتُ علبة من الفول السوداني و كان ذلكَ إسم دلعي لسنة بعدها |
I called in some favors and they said you'd been picked up trying to leave the block. | Open Subtitles | لقد طلبتُ بضعة خدمات وقالو أنَّك قُبِضَ عليك أثناء محاولتَك للهروب من المجمّع. |