"طلبت الجمعية العامة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • the General Assembly requested
        
    • the Assembly requested
        
    • the General Assembly had requested
        
    • General Assembly requested the
        
    • the General Assembly called upon
        
    • the General Assembly had asked
        
    • the General Assembly has asked
        
    • the General Assembly has requested
        
    Last year, the General Assembly requested the Secretary-General to report on the effects of atomic radiation in the Marshall Islands. UN في العام الماضي طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يرفع تقريرا عن آثار الإشعاع الذري في جزر مارشال.
    379. In its resolution 31/133, the General Assembly requested the Secretary-General to report annually to it on the management of the Fund. UN 379 - طلبت الجمعية العامة من الأمين العام، في قرارها 31/113، أن يقدم إليها كل سنة تقريرا عن إدارة الصندوق.
    282. In its resolution 31/133, the General Assembly requested the Secretary-General to report annually to it on the management of the Fund. UN ٢٨٢ - طلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام، في قرارها ١٣/٣٣١، أن يقدم إليها كل سنة تقريرا عن إدارة الصندوق.
    In that resolution, the Assembly requested the Secretary-General to submit to it a report containing a comprehensive assessment of its implementation. UN فقد طلبت الجمعية العامة من الأمين العام في ذلك القرار أن يقدم إليها تقريرا يتضمن تقييما شاملا لتنفيذه.
    In resolution 56/208, the General Assembly had requested the Secretary-General to clarify the reasons for the discriminatory treatment afforded UNITAR. UN وقد طلبت الجمعية العامة من الأمين العام، في قرارها 56/208، توضيح أسباب للمعاملة التمييزية التي يعامل بها المعهد.
    The potential impacts of management reforms on development programming which the General Assembly requested them to address appear to have received little attention. UN أما التأثيرات المحتملة للإصلاحات الإدارية على البرمجة الإنمائية، التي طلبت الجمعية العامة من هيئات الإدارة أن تدرسها، فيبدو أنها لم تلق إلا اهتماما ضئيلا.
    In its resolution 64/259, the General Assembly requested the Secretary-General to take appropriate measures to accelerate the implementation of results-based management. UN وفي قرارها 64/259، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يتخذ التدابير المناسبة لتسريع تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج.
    In 2000, the General Assembly requested the Economic and Social Council to consider establishing an advisory group on countries emerging from conflict in Africa, and the Council is expected to respond to this request at the high-level segment on Africa to be held at its substantive session of 2001. UN وفي عام 2000، طلبت الجمعية العامة من المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر في إنشاء فريق استشاري معني بالبلدان الخارجة من النزاع في أفريقيا، ومن المتوقع أن يستجيب المجلس لهذا الطلب في اجتماع الجزء الرفيع المستوى المعني بأفريقيا والمزمع عقده في الدورة الموضوعية لعام 2001.
    In 1993, the General Assembly requested United Nations financial institutions, operational programmes and specialized agencies, to give increased priority and resources to improving the conditions of indigenous people. UN وفي عام 1993، طلبت الجمعية العامة من المؤسسات المالية والبرامج التنفيذية والوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة تخصيص قدر أكبر من الأولوية والموارد لتحسين أوضاع السكان الأصليين.
    In December 1993, the General Assembly requested the Secretary-General to carry out an institutional, organizational and financial study before further contemplation of the merger. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 1993 طلبت الجمعية العامة من الأمين العام إجراء دراسة مؤسسية وتنظيمية ومالية قبل المضي في النظر في عملية الدمج.
    the General Assembly requested the Secretary-General to issue a consolidated list of candidates for the election of members of the International Law Commission incorporating new can-didates and information received subsequent to the deadline for submission of nominations. UN طلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام أن يصدر قائمة موحدة بالمرشحين لانتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي تضم المرشحين الجدد والمعلومات الواردة بعد الموعد النهائي لتقديم الترشيحات.
    In December 2003, the General Assembly requested the UN system to intensify its efforts in developing and implementing joint programmes in support of NEPAD. UN وفي شهر كانون الأول/ ديسمبر عام 2003 طلبت الجمعية العامة من منظومة الأمم المتحدة تكثيف جهودها في سبيل صياغة وتنفيذ برامج مشتركة دعماً لنيباد.
    21. In section II, paragraph 5, of its resolution 61/276, the General Assembly requested the Secretary-General to take further steps towards improving budget assumptions and forecasts and report thereon. UN 21 - وقد طلبت الجمعية العامة من الأمين العام في الفقرة 5 من الجزء الثاني من قرارها 61/276 اتخاذ مزيد من التدابير من أجل تحسين افتراضات وتوقعات الميزانية وتقديم تقرير عن ذلك.
    149. In section I.E. of its resolution 61/239, the General Assembly requested the Commission to consider the effectiveness and impact of measures designed to promote recruitment and retention, especially in difficult duty stations. UN 149 - طلبت الجمعية العامة من اللجنة في الجزء الأول - هاء من قراراها 61/239 أن تنظر في فعالية وأثر التدابير الرامية إلى تعزيز عمليتي الاستقدام والاستبقاء، وبخاصة في مراكز العمل الشاقة.
    1. In paragraph 3 of its resolution 39/68 D of 13 December 1984, the General Assembly requested the Secretary-General to circulate eight weeks before the opening of the session of each United Nations organ a report on the state of preparation at that time of documents required for the session and to identify the Secretariat unit responsible for any delay. UN 1 - طلبت الجمعية العامة من الأمين العام، في الفقرة 3 من قرارها 39/68 دال المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1984، أن يعمم، قبل ثمانية أسابيع من بدء دورة كل جهاز من أجهزة الأمم المتحدة، تقريرا عن حالة إعداد وثائق الدورة المطلوبة في ذلك الوقت، وأن يحدد وحدة الأمانة العامة المسؤولة عن أي تأخير.
    12. In resolution 52/32, the General Assembly requested the Secretary-General’s cooperation in seeking ways and means of increasing the participation in the United Nations system for reporting military expenditures in a standardized form. UN ٢١ - في القرار ٥٢/٣٢، طلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام التعاون في التماس السبل والوسائل الكفيلة بتوسيع نطاق المشاركة في نظام اﻷمم المتحدة لﻹبلاغ عن النفقات العسكرية.
    Following the recommendations made in the Special Committee's report, the General Assembly requested the Committee to submit a further report on its work to the Assembly at its fifty-fifth session; this would be considered in a resumed session of the Fourth Committee. UN وفي أعقاب التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة، طلبت الجمعية العامة من اللجنة تقديم تقرير إضافي عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين؛ وسوف ينظر في هذا التقرير في دورة مستأنفة للجنة الرابعة.
    In the resolution, the Assembly requested the Secretary-General to submit to it a report containing a comprehensive assessment of the implementation of the resolution. UN فقد طلبت الجمعية العامة من الأمين العام في هذا القرار أن يقدم إليها تقريرا يشتمل على تقييم شامل حول تنفيذ القرار.
    In paragraph 10 of its resolution 47/168 of 22 December 1992, the Assembly requested the Secretary-General to submit his annual report on the coordination of humanitarian emergency assistance to the Assembly at its forty-eighth session. UN وفي الفقرة ١٠ من قرارها ٤٧/١٦٨ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، طلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريره السنوي عن تنسيق المساعدة الانسانية.
    For the 2001-2003 scale, the General Assembly had requested the Committee to review 12 proposals which encompassed different base periods. UN وبالنسبة لجدول الفترة 2001-2003، طلبت الجمعية العامة من اللجنة إعادة النظر في 12 مقترحا بشأن فترات أساس مختلفة.
    The measures which the General Assembly called upon the Secretary-General to take in that paragraph should make it possible to intensify multilateral efforts aimed at stamping out international terrorism. UN ويرى وفد غانا أن التدابير التي طلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام العمل على تنفيذها في هذه الفقرة يجب أن تسمح بمضاعفة الجهود المبذولة على المستوى المتعدد اﻷطراف للقضاء على اﻹرهاب الدولي.
    Although that concern seemed to have stemmed partly from a misunderstanding of the way in which the post adjustment system operated, the General Assembly had asked ICSC to consider the elimination of post adjustment at the base. UN وبالرغم من أن هذا القلق نشأ فيما يبدو بصورة جزئية نتيجة لسوء فهم الطريقة التي يعمل بها نظام تسوية مقر العمل، فقد طلبت الجمعية العامة من لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تبحث في إلغاء تسوية مقر العمل في اﻷساس.
    the General Assembly has asked the various commissions to continue to review their methods. UN وقد طلبت الجمعية العامة من اللجان المختلفة مواصلة استعراض أساليبها.
    In a series of resolutions, the General Assembly has requested the Secretary-General to continue to encourage and facilitate the early realization of a comprehensive political settlement in Afghanistan. UN ٢ - في سلسلة من القرارات، طلبت الجمعية العامة من اﻷمين العام مواصلة تشجيع وتسهيل التحقيق المبكر لتسوية سياسية شاملة في أفغانستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus