"طلبت منك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I asked you
        
    • asked you to
        
    • I told you
        
    • told you to
        
    • I ask you
        
    • asked you for
        
    • ask you to
        
    • she asked you
        
    • asking you
        
    • I said
        
    • I tell you to
        
    • asked for
        
    • ask you for
        
    • have asked you
        
    I asked you not to work on that unidentified body. Open Subtitles طلبت منك عدم العمل على أن جثة مجهولة الهوية.
    Peggy, I asked you to please be careful with the grenades. Open Subtitles بيجي، طلبت منك أن إرضاء كن حذرا مع قنابل يدوية.
    She asked you to wait in her make-up room Open Subtitles طلبت منك الانتظار في غرفة التجميل الخاصّة بها
    Figures.You didn't listen to mom when I told you to take one or two hours off no matter how busy you were. Open Subtitles الأرقـام ، انت لم تسـتمع لوالدتك عندما طلبت منك أن تاخذ استراحة من العمل لساعة او اثنتين مهما كنت مشغـولاً
    I ask you to put a charge on a drug dealer, Lieutenant. Open Subtitles طلبت منك أن تعثر على تهمة لتاجر المخدرات حضرة الملازم أول.
    Yesterday, I asked you to drop this, and you said stay. Open Subtitles في الأمس، طلبت منك نسيان هذا و أنت قلت إبقي
    I couldn't come home, because there was very little time so I asked you to pack my bags and bring them to the airport Open Subtitles أنا لم أستطع القدوم إلى البيت لأنني لم أحظ بالوقت الكافي لذلك طلبت منك أن تحزمي حقائبي و تأتي بها صوب المطار
    Well, I asked you to copy edit it and you rewrote it. Open Subtitles حسنا ، لقد طلبت منك أن تقومي بنسخها فقمت بإعادة صياغتها.
    you asked me to know him better I asked you to know him better not to think of marrying him Open Subtitles أنت طلبت مني ان اعرفه بشكل افضل طلبت منك ان تعرفيه بشكل افضل لا ان تفكري بالزواج منه
    Why Avni has this ailment, to know that I asked you... Open Subtitles لماذا أفاني لديها هذا المرض لأعرف ذلك طلبت منك أن
    Hey, listen, she asked you to find me, You found me, okay? Open Subtitles اسمع, هي طلبت منك بإن تعثر علي انت عثرت علي حسناً؟
    I thought I told you to open the damn register Open Subtitles أيها الزنجي, اعتقد طلبت منك أن تفتح منضدة النقود
    I told you to keep quiet, you wimpy goat! Open Subtitles طلبت منك ان تبقى صامتا ايها العنزة الرجفة
    Psycho Brooke told you to leave her squad alone. Open Subtitles المعتوهه بروك طلبت منك أن تترك فريقها وشأنه.
    Because whatever I ask, you seem to do the exact opposite. Open Subtitles , لانه كلما طلبت منك شيئاً يبدو أنك تفعل عكسه
    I don't know, man. I mean, I asked you for a six-pack. You brought me out a tall boy. Open Subtitles لا أدري يا رجل,لقد طلبت منك شراء ست علب جعة, وأنت فقط جلبت لي علبة واحدة كبيرة
    Did the Chairwoman ask you to come to the main residence again? Open Subtitles هل طلبت منك الرئيسه ان تذهب الى المقر الرئيسى مجدداً ؟
    I was asking you to a party, not if you want party. Open Subtitles طلبت منك الخروج إلى حفلة وليس إن كنت تريد أن تحتفل
    I said tell her about it, not introduce them. Open Subtitles طلبت منك أن تخبرها بشأن الأمر، وليس تقديمها له وجهاً لوجه.
    I tell you to stay out of my pool, and what do you do? Open Subtitles طلبت منك الابتعاد عن بركة سباحتي، فماذا فعلت؟
    Where was your decency when I asked for my fair share? Open Subtitles اين كانت اخلاقك عندما طلبت منك نصيبي العادل ؟
    If I ask you for permission to search the house, would that be okay? Open Subtitles اذا طلبت منك القيام بمهمه بالبحث في المنزل لا بأس بذلك ؟
    I have asked you to follow in the footsteps of Mr. Gandhi Open Subtitles لقد طلبت منك أن تسير على خطى السيد غاندي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus