| I asked you not to work on that unidentified body. | Open Subtitles | طلبت منك عدم العمل على أن جثة مجهولة الهوية. |
| Peggy, I asked you to please be careful with the grenades. | Open Subtitles | بيجي، طلبت منك أن إرضاء كن حذرا مع قنابل يدوية. |
| She asked you to wait in her make-up room | Open Subtitles | طلبت منك الانتظار في غرفة التجميل الخاصّة بها |
| Figures.You didn't listen to mom when I told you to take one or two hours off no matter how busy you were. | Open Subtitles | الأرقـام ، انت لم تسـتمع لوالدتك عندما طلبت منك أن تاخذ استراحة من العمل لساعة او اثنتين مهما كنت مشغـولاً |
| I ask you to put a charge on a drug dealer, Lieutenant. | Open Subtitles | طلبت منك أن تعثر على تهمة لتاجر المخدرات حضرة الملازم أول. |
| Yesterday, I asked you to drop this, and you said stay. | Open Subtitles | في الأمس، طلبت منك نسيان هذا و أنت قلت إبقي |
| I couldn't come home, because there was very little time so I asked you to pack my bags and bring them to the airport | Open Subtitles | أنا لم أستطع القدوم إلى البيت لأنني لم أحظ بالوقت الكافي لذلك طلبت منك أن تحزمي حقائبي و تأتي بها صوب المطار |
| Well, I asked you to copy edit it and you rewrote it. | Open Subtitles | حسنا ، لقد طلبت منك أن تقومي بنسخها فقمت بإعادة صياغتها. |
| you asked me to know him better I asked you to know him better not to think of marrying him | Open Subtitles | أنت طلبت مني ان اعرفه بشكل افضل طلبت منك ان تعرفيه بشكل افضل لا ان تفكري بالزواج منه |
| Why Avni has this ailment, to know that I asked you... | Open Subtitles | لماذا أفاني لديها هذا المرض لأعرف ذلك طلبت منك أن |
| Hey, listen, she asked you to find me, You found me, okay? | Open Subtitles | اسمع, هي طلبت منك بإن تعثر علي انت عثرت علي حسناً؟ |
| I thought I told you to open the damn register | Open Subtitles | أيها الزنجي, اعتقد طلبت منك أن تفتح منضدة النقود |
| I told you to keep quiet, you wimpy goat! | Open Subtitles | طلبت منك ان تبقى صامتا ايها العنزة الرجفة |
| Psycho Brooke told you to leave her squad alone. | Open Subtitles | المعتوهه بروك طلبت منك أن تترك فريقها وشأنه. |
| Because whatever I ask, you seem to do the exact opposite. | Open Subtitles | , لانه كلما طلبت منك شيئاً يبدو أنك تفعل عكسه |
| I don't know, man. I mean, I asked you for a six-pack. You brought me out a tall boy. | Open Subtitles | لا أدري يا رجل,لقد طلبت منك شراء ست علب جعة, وأنت فقط جلبت لي علبة واحدة كبيرة |
| Did the Chairwoman ask you to come to the main residence again? | Open Subtitles | هل طلبت منك الرئيسه ان تذهب الى المقر الرئيسى مجدداً ؟ |
| I was asking you to a party, not if you want party. | Open Subtitles | طلبت منك الخروج إلى حفلة وليس إن كنت تريد أن تحتفل |
| I said tell her about it, not introduce them. | Open Subtitles | طلبت منك أن تخبرها بشأن الأمر، وليس تقديمها له وجهاً لوجه. |
| I tell you to stay out of my pool, and what do you do? | Open Subtitles | طلبت منك الابتعاد عن بركة سباحتي، فماذا فعلت؟ |
| Where was your decency when I asked for my fair share? | Open Subtitles | اين كانت اخلاقك عندما طلبت منك نصيبي العادل ؟ |
| If I ask you for permission to search the house, would that be okay? | Open Subtitles | اذا طلبت منك القيام بمهمه بالبحث في المنزل لا بأس بذلك ؟ |
| I have asked you to follow in the footsteps of Mr. Gandhi | Open Subtitles | لقد طلبت منك أن تسير على خطى السيد غاندي |