"طهى" - Traduction Arabe en Anglais

    • cooked
        
    • cooking
        
    • cook
        
    I don't know if he cooked your meal personally, but I told him it was for somebody very important-- special. Open Subtitles لا أعلم ما إن كان قد طهى وجبتكِ بنفسه, .ولكنني أخبرتهُ أن الوجبة لشخضٍ مهم للغاية .شخصٍ مميز
    Ethan cooked dinner for me the other night. Open Subtitles لقد طهى لي إيثان طعام العشاء تلك الليلة.
    Plus, he cooked us the most amazing meal while we were setting up. Open Subtitles بالإظافة إلى ذلك، لقد طهى لنا أكثر الوجبات إدهاشاً ،بينما كنّا نستعدّ للمُقابلة هنا مع ذلك
    But we wouldn't have my mother's fine cooking every day. Open Subtitles ولكن لن يكون لدينا طهى أمى العظيم كل يوم
    I was probably writing letters to my father, beseeching him to rescue me from my mother and her cooking. Open Subtitles كنت دائما ما اكتب رسائل الى والدى اتوسل اليه لينقذنى من طهى والدتى
    I can only cook a few things, and the air-conditioning's iffy. Open Subtitles أستطيع طهى أشياء قليلة , وتكييف الهواء غير محدود
    I just know how to cook one thing, but I make it good. Open Subtitles أنا فقط يمكننى طهى شىء واحد ولكننى أقوم بطهيه جبدا
    Yeah, he thinks we're going a restaurant, but he cooked for me, so it was like a challenge. Open Subtitles نعم، يعتقد أننا سنذهب إلى مطعم لكنه طهى لأجلي فالأمر أشبه بتحدٍ
    It's been a long time since someone cooked a meal for me. Open Subtitles انها كانت فترة طويلة منذ أحد طهى لي وجبة
    Been a while since someone cooked for me. Open Subtitles مضت مدة طويلة منذ أن طهى أحدهم لي طعاماً
    No one else is gonna drop dead. The pork's cooked. Open Subtitles لا احد أخر سوف يسقط صريعا لقد تم طهى شطائر لحم الخنزير
    Just enough to block anybody else's merger plans... and find out from the inside if the books are cooked. Open Subtitles هذا كافى ليصدوا أى خطه اندماجيه من أى شخص آخر و أبحث من الداخل لو تم طهى الكتب
    Came up to Restrepo one time, cooked us fresh cow, same-day cow. Open Subtitles جاء إلى "ريسترابو" في أحد الأيام طهى لنا بقرة في نفس يوم البقرة المقتولة
    You've earned yourself a job cooking us a slow food dinner. Open Subtitles لقد استحققتى وظيفه طهى وجبه من الطعام البطئ لنا
    What? ! You're talking about 10,000 customers with no cooking and no heat. Open Subtitles أنت تتحدث عن 10 آلاف شخصاً بدون طهى ولا طاقة
    Keep the chicken cooking, I'll be back in a bit Open Subtitles الدجاج طهى فلتواصل قليل بعد ساعود
    You probably never tasted my wife's cooking, huh? Open Subtitles على الأرجح أنت لم تتذوق طهى زوجتى؟
    We should cook up some sausages. Open Subtitles انا جائعة, من يُريد طهى بعض النقانق ؟
    Just Sam and George, and all they ever say is pester me to clean somethin'or cook somethin'. Open Subtitles فقط "(سام)" و"(جورج)" وكل ما يقولونه هو الصراخ وطلب منى التنظيف أو طهى أى شىء.
    Nearly 3 billion people used solid biomass or animal waste to cook their meals and heat their homes, including the majority of the 850 million urban slum dwellers. UN ويستخدم 3 بلايين شخص تقريبا الكتلة الأحيائية الصلبة أو النفايات الحيوانية في طهى طعامهم وتدفئة بيوتهم، بما في ذلك غالبية سكان الأحياء الفقيرة في المدن الذين يبلغ تعدادهم 850 مليون نسمة().
    I JUST LIKE TO cook DINNER AND GET PREGNANT. Open Subtitles أحب طهى العشاء وأن أحمل!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus