| Two of our favorite writers and I'm stuck on a boat. | Open Subtitles | اثنان من الكتاب المفضلين لدينا وأنا عالقة على متن قارب. |
| They're probably all bored out of their minds stuck on that ship. | Open Subtitles | فهي ربما كل بالملل من عقولهم عالقة على تلك السفينة. |
| They're stuck on that beach because we didn't know about the bloody pebbles. | Open Subtitles | عالقة على ذلك الشاطيء لأننا لم نعرف عن الحصوات اللعينة لا يمكننا محاربة |
| But push come to shove, it was Edison got stuck on and the other kid walked away. | Open Subtitles | ولكن دفع تأتي إلى شوف، كان اديسون حصلت عالقة على وسافر طفل آخر بعيدا. |
| Because she's stuck at the pier, and I'm on this ship without a fucking signal, | Open Subtitles | لأنها عالقة على الرصيف وأنا هنا على هذه السفينة بدون إشارة سخيفة |
| So, you know, a lot of kids come into the hospital with stuff stuck on their head. | Open Subtitles | لذلك، كما تعلمون، الكثير من الاطفال تأتي إلى المستشفى مع الاشياء عالقة على رؤوسهم. |
| And I didn't want that for you. I didn't want you to be stuck on this island with me. | Open Subtitles | و لمْ أرد هذا لكِ، لمْ أردكِ أنْ تكوني عالقة على هذه الجزيرة معي |
| I'm stuck on the side of the road, like, I don't know, five miles from the bar. | Open Subtitles | وأنا عالقة على جانب الطريق، على بعد حوالي خمسة أميال مِنَ الحانة. |
| I am a woman who s been stuck on this island for a long time. | Open Subtitles | أنا امرأة عالقة على هذه الجزيرة لمدة طويلة. |
| Like a piece of toilet paper stuck on your shoe when you leave the bathroom. | Open Subtitles | مثل قطعة من ورق التواليت عالقة على الحذاء الخاص بك عند مغادرة الحمام. |
| If you don't pass, you'll be stuck on General Enquiries for another year. | Open Subtitles | إذا كنت لا تمر، سوف تكون عالقة على الاستفسارات العامة عن سنة أخرى. |
| I ... I need a tow truck, my car's stuck on the highway? | Open Subtitles | أنا بحاجة لقاطرة ، أن سيارتي عالقة على الطريق السريع؟ |
| That's why we've been stuck on this scheme. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أننا قد تم عالقة على هذا المخطط. |
| I want to move on this, but I'm stuck on one thing. | Open Subtitles | أريد الانتقال على هذا، ولكن أنا عالقة على شيء واحد. |
| Ernst, anyone who sees a ship stuck on the rocks, might possibly guess it's in trouble. | Open Subtitles | أي شخص يرى سفينة عالقة على الصخور ربما يظـن أنها فـي مِحنة |
| I'm stuck on a porn set. | Open Subtitles | أنا عالقة على مجموعة الاباحية. |
| They say that there's a gasoline truck stuck on the Williamsburg Bridge. | Open Subtitles | يقولون بأنك هناك ناقلة بنزين عالقة على جسر "وليامبيرغ" |
| I'm stuck on this raft for 45 days | Open Subtitles | أنا عالقة على هذا طوف لمدة 45 يوما |
| There is a metal barb stuck on the table. | Open Subtitles | هناك شوكة معدنية عالقة على الطاولة |
| If we open the book, that means-- it means I'll be stuck on a shelf someplace forever. | Open Subtitles | سأكون عالقة على الرف بمكان ما للأبد |
| Uh, Ade is apparently stuck at the beach with Naomi and, uh, can't go to Offshore. | Open Subtitles | (آه (آيد) من الواضح أنها عالقة على الشاطئ مع (نايومي ."و ، لا يمكنها أن تذهب للـ "أوف شور |