Which is a problem, because they're stuck in traffic behind you. | Open Subtitles | وهو ما يشكلّ مشكلة لأنهم عالقون في الزحمة المرورية خلفكِ |
- You're the one who's afraid we're stuck in a loop. | Open Subtitles | أنت هو من يخشى بأننا قد نكون عالقون في حلقه |
We're stuck in the canyon with no way out. | Open Subtitles | آمل أن تكونوا سعداء لأننا عالقون في الوادي |
Eight teenagers trapped in a shopping mall while three deadly security robots hunt them down. | Open Subtitles | 8مراهقون عالقون في مركز تجاري بينما ثلاثة من الروبوتات القاتلة تصطادهم |
There are armies of angels fighting hoards of demons, and the few humans that remain are caught in between. | Open Subtitles | هناك جيوش من الملائكة تقاتل حشوداً من الشياطين والبشر القليلون الباقون عالقون في المنتصف. |
We're now stuck on, possibly, the world's most antiquated raft trying to cross a very fast-flowing river. | Open Subtitles | نحن الآن عالقون في أقدم القوارب في العالم في محاولة لعبور نهر سريع الجريان جدا |
That's why you losers are stuck in this crummy job. | Open Subtitles | لهذا أنتم عالقون في هذه الوظيفة التافهة أيها الفاشلون |
It's the peak hours now. We're stuck in traffic. | Open Subtitles | إنها ساعة الزروة الآن، نحن عالقون في الزحام |
You said that we're stuck in a loop, right? | Open Subtitles | قلتِ أننا عالقون في حلقة مفرغة، أليس كذلك؟ |
While your friends are stuck in a bunker, you'll be floating, wrapped up in stars. | Open Subtitles | بينما أصدقائكِ عالقون في القبو أنتِ ستطفون ملفوفة بالنجوم |
They're stuck in a relationship they can't get out of, they fight all the time, and they don't have sex. | Open Subtitles | أنهم عالقون في علاقة أنهم لا يستطيعون الخروج من، يتقاتلون في كل وقت، وليس لديهم الجنس. |
When it's a final to cheat on, not when we're stuck in some epic fantasy that likes to behead its heroes halfway through season one. | Open Subtitles | ليس عندما نكون عالقون في خيال مثل قطع رؤوس أبطاله في منتصف الطريق خلال الموسم الأول |
I mean, do we all realize that the only reason we're stuck in this small town is because of Charlotte's death? | Open Subtitles | أقصد،هل ندرك كلنا أن السبب الوحيد أننا عالقون في هذه البلدة الصغيرة هو بسبب موت شارلوت ؟ |
They're stuck in their wolf form except on a full moon. | Open Subtitles | إنّهم عالقون في هيئة الذئب إلّا في بدر التمام. |
Okay, we're stuck in some sort of a time loop. Time keeps repeating. | Open Subtitles | نحن عالقون في نوع من الحلقات الزمنية تتم إعادة الأحداث باستمرار |
I don't mean to spoil the party, but does anyone else notice... we're stuck in the middle of the ocean on this couch? | Open Subtitles | لا أعني إفساد الحفلة، لكن هل لاحظ أيّ أحد إننا عالقون في وسط المحيط على هذه الأريكة؟ |
All because the heroes convinced her to use the Sorcerer's Wand, and now they're trapped in another realm. | Open Subtitles | لأنّ الأبطال أقنعوها باستخدام عصا المشعوذ والآن هم عالقون في مملكة أخرى |
Most archaeologists are trapped in time when it comes to reworking methodologies... | Open Subtitles | معظم علماء الآثار عالقون في الزمن عندما يتعلق الأمر بإعادة صياغة المنهجيات |
You and me, trapped in this moment, endlessly. | Open Subtitles | أنا و أنت، عالقون في هذه اللحظة إلى الأبد |
Captain, we're caught in the gravity well. | Open Subtitles | أيها القبطان، إننا عالقون في بئر جاذبية الثقب الأسود، إنه يجذبنا إليه |
So while we're stuck on the tour learning about how humidity affects nougat, | Open Subtitles | حتى في حين أننا عالقون في جولة التعلم حول كيفية تأثير الرطوبة على النوجا، |
We're locked in this hotel as if it were a jail. | Open Subtitles | نحن عالقون في هذا الفندق كما لو كان سجناً |
Well, they're halfway to their goal, and we're stuck at the starting line. | Open Subtitles | حسنا ً أنهم في منتصف الطريق الى هدفهم و نحن عالقون في خط البداية |
Good,'cause we need the new code, we're stuck inside. | Open Subtitles | جيد، لأننا نحتاج للرمز الجديد نحن عالقون في الداخل. |