"عالمين" - Traduction Arabe en Anglais

    • worlds
        
    • scientists
        
    • knowing
        
    • universes
        
    Rather, it amounts to a joint undertaking of two loosely regulated worlds, both deviating from the rules they officially establish for themselves. UN واﻷحرى أن ذلك الالتقاء يشكل مشروعا مشتركا بين عالمين غير محكمي التنظيم، كلاهما خارج عن القواعد التي وضعها رسميا لنفسه.
    That figure and what Fred's pulling in are worlds apart. Open Subtitles هذا الرقم وما فريد سحب في هم عالمين متباعدين.
    They live in the same city but they're worlds apart. Open Subtitles انهما يعيشان في نفس المدينة ولكن في عالمين مختلفين
    The inhabitants of two worlds annihilated by an unknown enemy. Open Subtitles سُكان عالمين بأكملهم تم مَحوهم من قبل عدو مجهول.
    So how do two scientists have a conversation about all of that that lasts less than 30 seconds? Open Subtitles إذاً كيف بإمكان عالمين إثنين الحظي بمحادثة حول كل هذا في غضون 30 ثانية فحسب ؟
    So the enemy, they block this landing zone, knowing it was the only shot the team had to get out alive. Open Subtitles لذا العدو قطع الطريق لمنطقة الهبوط تلك عالمين أنها الفرصة الوحيدة للنجاة الفريق
    The new gods come from two worlds at war. Open Subtitles الآلهة الجديدة أتت من عالمين في حالة حرب
    This model has created two parallel and segregated worlds: one for Cypriots and EU nationals and the other for third country nationals. UN وقد أوجد هذا النموذج عالمين متوازيين ومنفصلين: أحدهما للقبارصة ومواطني الاتحاد الأوروبي والآخر لمواطني البلدان الثالثة.
    17. Supply and demand do not live in isolated worlds. UN 17 - ولا يعيش العرض والطلب في عالمين منعزلين.
    And it's a meeting ground between the two worlds of this camp. Open Subtitles اننا في لقاء الصراع بين عالمين في هذا المخيم
    And then I'll have a Flash from two worlds to keep me company. Open Subtitles وبعدها سيكون لدي البرق من عالمين ليصبح لدي رفقاء
    I mean maybe it's just that y'all come from different worlds. Open Subtitles أعني, فقط ربما لإنكما أتيتم من عالمين مختلفين
    We come from two different worlds and I'm leaving today, so just... Open Subtitles ناتي من عالمين مختلفين وسأرحل اليوم، لذا فقط
    And, you know, sometime I feel like... we're living in two different worlds. Open Subtitles وكما تعلمون، وقت ما أشعر أننا نعيش في عالمين مختلفين.
    My sister should have died many years ago in an accident but thanks to the divine work, she got caught between two worlds. Open Subtitles أختي كان مقدر لها أن تموت منذ سنوات عديدة في حادث ولكن بفضل عدالة السماء علقت بين عالمين
    You said that they're from different worlds and that we should just expect it. Open Subtitles قلت أنّهما من عالمين مُختلفين وأنّه كان علينا توقع ذلك.
    An encounter between two worlds is about to shape the future of mankind. Open Subtitles و لقاء بين عالمين على وشك أن يُشكِّل مُستقبل .البشــــرية
    What we have here is two worlds in a jar. Open Subtitles عندما نغادر الأرض. ما لدينا هنا هو عالمين في جرة.
    What you're seeing is a barrier between two worlds. Open Subtitles . ما الذي ترينه هو مانع بين عالمين
    Two Cuban scientists invited to participate in an event on biotechnology were denied visas to enter the United States. UN وقد رُفض إعطاء عالمين كوبيين دُعيا إلى المشاركة في مناسبة بشأن التكنولوجيا الحيوية تأشيرة دخول إلى الولايات المتحدة.
    So you're telling me that those guys didn't steal a TV and swap out the labels, knowing that if I found the TV and brought it back, we wouldn't be having this exact conversation? Open Subtitles لم يسرقوا تلفازاً ويغيروا الشعار عالمين بأنني لو وجدته وأعدته سنحظى بنفس هذه المحادثة
    You know, Lois, physicists believe there are two alternate universes: Open Subtitles انتي تعلمين , لويس علماء الفيزياء يؤمنون ان هتاك عالمين مختلفين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus