"عدم استنفاد سبل" - Traduction Arabe en Anglais

    • non-exhaustion of
        
    • failure to exhaust
        
    • nonexhaustion of
        
    • non exhaustion of
        
    • lack of exhaustion of
        
    • to non-exhaustion
        
    • for non-exhaustion
        
    Procedural issues: non-exhaustion of domestic remedies; incompatibility with the provisions of the Covenant; abuse of the right of submission UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلي؛ عدم التوافق مع أحكام العهد؛ إساءة استعمال حق تقديم البلاغات
    non-exhaustion of domestic remedies UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    non-exhaustion of domestic remedies; failure to substantiate claims Substantive issue: UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، وعدم تقديم أدلة كافية لاثبات المزاعم
    Substantive issues: failure to exhaust domestic remedies; burden of proof UN المسائل الموضوعية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ وعبء الإثبات
    failure to exhaust domestic remedies; failure to substantiate allegations UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ وعدم إثبات صحة المزاعم
    failure to exhaust domestic remedies UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
    Non-substantiation of claims; non-exhaustion of domestic remedies. UN المسائل الإجرائية: عدم إثبات صحة المزاعم؛ عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    The Committee notes that the State Party does not challenge the admissibility of the communication because of non-exhaustion of domestic remedies. UN وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لا تطعن في مقبولية البلاغ بسبب عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    Non-substantiation of allegation; non-exhaustion of domestic remedies UN المسائل الإجرائية: عدم تقديم أدلة تثبت الادعاء؛ عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
    Insufficient substantiation; evaluation of facts and evidence; non-exhaustion of domestic remedies UN المسائل الإجرائية: عدم تقديم أدلة كافية، تقييم الوقائع والأدلة، عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
    Incompatibility of claims with the Covenant; non-exhaustion of domestic remedies UN المسائل الإجرائية: عدم توافق الادعاءات مع أحكام العهد؛ عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
    non-exhaustion of domestic remedies; claim inadmissible ratione materiae UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ عدم المقبولية من حيث الموضوع
    non-exhaustion of domestic remedies UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
    failure to exhaust domestic remedies; failure to substantiate the claims UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، وعدم إثبات الادعاءات
    failure to exhaust domestic remedies; failure to substantiate claims UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ عدم كفاية الأدلة
    failure to exhaust domestic remedies; mootness of the complaint UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ اعتبار الشكوى لاغية
    The State party thus concludes that the criminal courts bear no responsibility for the failure to exhaust domestic remedies. UN وتخلص الدولة الطرف إلى أن المحاكم لا تتحمل أي جزء من المسؤولية في عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية المتاحة.
    failure to exhaust domestic remedies; insufficient substantiation UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ وعدم الإثبات بأدلة كافية
    failure to exhaust domestic remedies; failure to substantiate the allegations of a violation UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية، وعدم إثبات الانتهاكات المُدَّعاة
    We are therefore of the view that the communication cannot be regarded as inadmissible on the ground of nonexhaustion of domestic remedies. UN لهذا نرى أن من غير الممكن اعتبار البلاغ غير مقبول على أساس عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    Procedural issues: Abuse of the right of submission; non exhaustion of domestic remedies; non-substantiation UN المسائل الإجرائية: إساءة استعمال الحق في تقديم البلاغات؛ عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية؛ عدم تقديم أدلة
    Procedural issues: lack of exhaustion of domestic remedies UN المسائل الإجرائية: عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية
    Consequently, the State party maintains that the communication should be declared inadmissible due to non-exhaustion of domestic remedies and because it constitutes a clear abuse of the purpose of the Covenant under article 3 of the Optional Protocol. UN وبالتالي، ترى الدولة الطرف أنه ينبغي إعلان عدم مقبولية البلاغ بسبب عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية ولأن البلاغ يشكل إساءة استخدام واضحة للغرض من العهد بموجب الفقرة 3 من البروتوكول الاختياري.
    The State party maintained that the communication was inadmissible, inter alia, for non-exhaustion of domestic remedies. UN ودفعت الدولة الطرف بأن البلاغ غير مقبول لجملة أسباب منها عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus