Sources of uncertainty should be clearly identified, listed and quantified where possible. | UN | كذلك يجب قدر الإمكان تحديد مصادر عدم اليقين وإدراجها وتحديد حجمها. |
uncertainty regarding many programmes devised by the Warriors' Affairs Commission for Rehabilitation and Development still remains. | UN | ويستمر عدم اليقين فيما يتعلق بالعديد من البرامج التي وضعتها هيئة شؤون المحاربين للتأهيل والتنمية. |
Possibilities to avoiding legal uncertainty on the mandate of the Montreal Protocol and its mechanisms to manage HFCs; | UN | إمكانية تفادي عدم اليقين القانونية بشأن ولاية بروتوكول مونتريال وآلياته فيما يتعلق بإدارة مركبات الكربون الهيدروفلورية؛ |
Sources of uncertainty should be clearly identified, listed and quantified where possible. | UN | كذلك يجب قدر الإمكان تحديد مصادر عدم اليقين وإدراجها وتحديد حجمها. |
The imminent referendum on Southern Sudan appears to be clouded with uncertainties. | UN | ويبدو أن الاستفتاء الوشيك في جنوب السودان تكتنفه ظلال عدم اليقين. |
Sources of uncertainty should be clearly identified, listed and quantified where possible. | UN | كذلك يجب قدر الإمكان تحديد مصادر عدم اليقين وإدراجها وتحديد حجمها. |
We meet during this session of the General Assembly at a time of great uncertainty and profound change. | UN | نجتمع خلال هذه الدورة للجمعية العامة في مرحلة تشهد قدرا كبيرا من عدم اليقين وتغيرات عميقة. |
We agree with him that we are living in a time of global transition and, we would add, uncertainty. | UN | ونحن نتفق معه على أننا نعيش في زمن تحولات عالمية، ونود أن نضيف، أنه زمن عدم اليقين. |
Care should be taken when considering practical applications for inventories due to the high current levels of uncertainty. | UN | ويجب تَوَخِّي الحذر عند النظر في التطبيقات العملية للقوائم، نَظَراً للمستويات الحالية المرتفعة من عدم اليقين. |
Many presentations emphasized the uncertainty involved in estimating the proportion of investments required due to changing circumstances caused by climate change; | UN | وشدد الكثير من العروض على عدم اليقين في تقدير نسبة الاستثمارات اللازمة بسبب الظروف المتغيرة الناجمة عن تغير المناخ؛ |
To add to the uncertainty, it was not even sure that The Hague would be the seat of the Tribunal. | UN | وزاد من حالة عدم اليقين أن اتخاذ المحكمة للاهاي مقرا لها لم يكن في حد ذاته أمرا مؤكدا. |
In parallel with the calibration, improved methods are needed for calculating event locations and depths and for specifying the associated uncertainty. | UN | وبالتوازي مع المعايرة نجد أن تحسين اﻷساليب أمر مطلوب لحساب مواقع الظواهر وعمقها ولتحديد مقدار عدم اليقين المتصل بذلك. |
The team noted in particular the uncertainty posed by the restructuring and deregulation of the energy sector. | UN | ولاحظ الفريق بوجه خاص عدم اليقين الناجم عن إعادة هيكلة قطاع الطاقة وإلغاء القيود فيه. |
Those latter items attempt to estimate the outcome of future events and, consequently, increase the level of uncertainty about that approach. | UN | وهذان البندان اﻷخيران يسعيان إلى تقدير نتيجة اﻷحداث المقبلة، وهما يضاعفان من ثم مستوى عدم اليقين بشأن هذا النهج. |
In his view, that definition left room for some degree of uncertainty. | UN | وفي رأيه أن هذا التعريف يترك مجالا لقدر من عدم اليقين. |
Those latter items attempt to estimate the outcome of future events and, consequently, increase the level of uncertainty about that approach. | UN | وهذان البندان اﻷخيران يسعيان إلى تقدير نتيجة اﻷحداث المقبلة، وهما يضاعفان من ثم مستوى عدم اليقين بشأن هذا النهج. |
Failure to do so will breed uncertainty and instability. | UN | وعدم وضعها سيؤدي إلى عدم اليقين وعدم الاستقرار. |
Such data casts a cloud of uncertainty over the optimism with which we anticipate the twenty-first century. | UN | وتلقي هذه البيانات بسحابة من عدم اليقين على التفاؤل الذي نتوقعه في القرن الحادي والعشرين. |
However, there are uncertainties respect to significance of the differences observed and their relevance to human health. | UN | غير أن هناك بعض جوانب عدم اليقين فيما يتعلق بأهمية الاختلافات الملاحظة وصلتها بصحة الإنسان. |
However, there are uncertainties respect to significance of the differences observed and their relevance to human health. | UN | غير أن هناك بعض جوانب عدم اليقين فيما يتعلق بأهمية الاختلافات الملاحظة وصلتها بصحة الإنسان. |
Still, it was agreed that the world economy remained fragile and uncertain. | UN | ومع ذلك، فقد كان هناك اتفاق على أن الاقتصاد العالمي لا يزال يتسم بالهشاشة ويلفه عدم اليقين. |
A second disadvantage is that this lack of certainty may lead claimants to immediately enforce their rights. | UN | والعيب الثاني هو أن عدم اليقين هذا يؤدي بالمطالبين إلى إنفاذ حقوقهم في الحال. |
Their unclear legal position can bring uncertainty to the treatment of this subject, thus harming the reservations dialogue, which should be carefully preserved. | UN | وقد يؤدي الوضع القانوني الغامض لهذه الإعلانات إلى حالة من عدم اليقين إزاء التعامل مع هذه المسألة، وهو ما يلحق الضرر بالحوار المتعلق بالتحفظات الذي ينبغي الحرص على الحفاظ عليه. |
Well, our virgin takes the amulet, reads the magic spell from the book, and, blamo, we blow a hole in limbo. | Open Subtitles | حسنا، عذرائنا ستأخذ التعويذة، تقرأ النوبة السحرية من الكتاب، و بلامو و، ننفخ الفتحة في حالة من عدم اليقين. |
I can live with the uncertainty of not knowing when. | Open Subtitles | أستطيع العيش مع حالة عدم اليقين من لا يعرفون متى. |