"عرش" - Traduction Arabe en Anglais

    • throne
        
    • the kingdom of
        
    • hereditary
        
    • line of succession
        
    • transmission of the crown
        
    Well, political, of course, because claudius usurped his father's throne. Open Subtitles حسناً, اللجوء السياسة بالطبع لأن كلوديوس إغتصبَ عرش أبيه
    Ornate carvings of giant snakes flank a beautiful golden throne. Open Subtitles المنحوتات مزخرفة من الثعابين العملاقة جناح عرش ذهبي جميل.
    And one that should sit on a wooden throne Open Subtitles وواحد الذي يَجِبُ أَنْ يَجْلسَ على عرش خشبي
    Spain's support of Essex's claim to the throne of England. Open Subtitles اسبانيا دعما لهذه المطالبة في إسكس على عرش انكلترا.
    Even before she was ill, her greatest concern was avoiding sin, and going to God's throne with a pure heart. Open Subtitles حتى قبل أن تصبح مريضة كانت حريصة على أن تتجنب الخطايا وأن تذهب الى عرش الله بقلب طاهر
    They are without prejudice to the constitutional requirements that regulate the rules of succession to the throne of the kingdom of Morocco; UN ألا تمس متطلبات الدستور التي تنظم قواعد الخلافة على عرش المملكة المغربية؛
    They are without prejudice to the constitutional requirements that regulate the rules of succession to the throne of the kingdom of Morocco; UN ألا تمس متطلبات الدستور التي تنظم قواعد الخلافة على عرش المملكة المغربية؛
    We express our sincere congratulations to His Majesty King Juan Carlos I on the occasion of the thirtieth anniversary of his accession to the Spanish throne. UN ونعرب عن تهانينا الصادقة لجلالة الملك خوان كارلوس بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين لتربعه على عرش إسبانيا.
    I also wish to extend here our warm congratulations to His Majesty King Norodom Sihanouk on his restoration to the throne of Cambodia. UN وأود كذلك أن أتوجه بالتهنئة الحارة لجلالة الملك نورودوم سيهانوك على عودته الى عرش كمبوديا.
    A Spanish warship, waiting for other Spanish warships to attack, so he can take his brother's throne. Open Subtitles سفينة حربية اسبانيّة بإنتظار هجوم سفن حربيّة اسبانيّة حتى يستطيعَ الاستيلاء على عرش أخيه
    Right now, they're sailing across the Narrow Sea, hoping to take back her father's throne. Open Subtitles الآن، أنها تبحر عبر بحر ضيق، على أمل استعادة عرش والدها.
    I sit on her father's throne, the father you betrayed and murdered. Open Subtitles أجلس على عرش والدها، والد كنت خيانة وقتلت.
    And we will know that you are fertile before you sit on any throne beside me. Open Subtitles ‫وسنعلم أنك خصبة قبل ‫أن تجلسي على أي عرش قربي
    Those matter more to me than a man sat on a throne in Heaven. Open Subtitles هذه الأشياء أكثر أهمية لي من رجل يجل على عرش في السماوات.
    My sex throne is yours now. Open Subtitles عرش ممارسة الجنس الخاص بيّ هو ملككِ الآن
    We'll do our best to keep the king on his throne. Open Subtitles سنبذل قصارى جهدنا لكي نحافظ على عرش الملك
    He means to put a Coburg on every throne in Europe. Open Subtitles انه يريد ان يضع اهل كوبرغ على كل عرش في اوروبا
    Because the blood in your veins divides people into camps, encouraging battle for a single throne. Open Subtitles لان الدم في عروقك يقسم الناس لمخيمات و تشجعين معركة من اجل عرش واحد
    After a bitter rivalry, I take Elizabeth's throne and benefit from her death? Open Subtitles بعد التنافس المرير اخذ عرش اليزبيث وانتفع من موتها؟
    He and his Protestant lords in Scotland are looking to dissolve Mary's throne. Open Subtitles هو واتباعه البروستاتيه في سكوتلاندا يريدون تفكيك عرش اسكوتلاندا
    Article 3 of the Liechtenstein Constitution reserves to the Law on the Princely House matters concerning the hereditary line of succession in the Princely House of Liechtenstein, the age of majority of the Reigning Prince and the hereditary Prince, as well as any applicable guardianship. UN والمادة 3 من دستور ليختنشتاين تحتكم إلى القانون المتعلق بالأسرة الأميرية في المسائل المتصلة بتسلسل وراثة الولاية على عرش إمارة ليختنشتاين، وسن الرشد للأمير الحاكم والأمير الوريث، فضلا عن أي وصاية تنطبق في هذا الصدد.
    This recommendation relates to the line of succession in the Princely House. UN تتصل هذه التوصية بتسلسل الولاية على عرش الإمارة في الأسرة الأميرية.
    The Commission of Institutions and Constitutional Revision of the Chamber of Deputies will then, during the 2007-2008 parliamentary session, submit a proposed constitutional amendment to, inter alia, article 3 of the Constitution concerning transmission of the crown of the Grand Duchy. UN وستقدم لجنة المؤسسات والتنقيح الدستوري التابعة لمجلس النواب خلال الدورة البرلمانية 2007-2008، مشروع نص بشأن تعديل الدستور يتناول تحديدا المادة 3 من الدستور المتعلقة بانتقال عرش دوقية لكسمبرغ الكبرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus