"عشْرة سَنَواتِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • ten years
        
    I know where I want to be in ten years. Open Subtitles حقاً؟ أَعْرفُ أين أُريدُ أن أكُونَ خلال عشْرة سَنَواتِ.
    The only woman I ever loved got me ten years without even trying. Open Subtitles الإمرأة الوحيدة أحببتُ أبداً حَصلتْ عليني عشْرة سَنَواتِ حتى بدون مُحَاوَلَة.
    A grand arena, ten years in the making. Open Subtitles أي صالة كبيرة، عشْرة سَنَواتِ في الجَعْل.
    Got ten years for something he didn't do. Open Subtitles حَصلتْ على عشْرة سَنَواتِ للشيءِ هو ما عَمِلَ.
    ten years a farmer gives you something worth fighting for. Open Subtitles عشْرة سَنَواتِ مِنْ الزراعةِ تَعطيك سبباً للقتال
    They're each facing at least ten years. Open Subtitles هم كُلّ مُوَاجَهَة على الأقل عشْرة سَنَواتِ.
    Do have ten years of peace. Open Subtitles عشْرة سَنَواتِ مِنْ السلامِ. عشْرة سَنَواتِ.
    Yes. The message of Islam can travel far in ten years. Open Subtitles رسالة الإسلامِ يُمْكِنُ أَنْ تنتشر في عشْرة سَنَواتِ.
    I don't see you for ten years, and now twice in one day... Open Subtitles أنا لم أَراك مدة عشْرة سَنَواتِ والآن أراك مرّتين في يومِ واحد
    I, I don't have to know in a year or ten years. Open Subtitles وليس من الضروري أن أَعْرفُ .بعد سَنَةِ أَو عشْرة سَنَواتِ
    That's for scaring me out of ten years of my life, which I can't spare. Open Subtitles ،تلك لإخافتي وتضييع عشْرة سَنَواتِ مِن حياتِي التي لا أستطيع توفيرها
    I slaved for you for over ten years without even a raise or a promotion. Open Subtitles أنا عبدُك لأكثر من عشْرة سَنَواتِ حتى بدون زيادة راتب أَو ترقية
    That's ten years below the life expectancy of a Caucasian female. Open Subtitles عشْرة سَنَواتِ تحت متوسط العمر المتوقعِ لأنثى قوقازية.
    We've been friends for over ten years. Open Subtitles نحن كُنّا أصدقاءُ لأكثر من عشْرة سَنَواتِ.
    I wonder where we'll be in ten years. Open Subtitles أَتسائلُ أين نحن سَنَكُونُ في عشْرة سَنَواتِ.
    But after ten years of training your moves are still undisciplined. Open Subtitles لكن بعد عشْرة سَنَواتِ مِنْ تدريب حركاتكَ ما زالَتْ غير منضبطة.
    You'll lose ten years in an afternoon. Open Subtitles أنت سَتَفْقدُ عشْرة سَنَواتِ في العصرِ.
    ten years, the best of our lives. Open Subtitles عشْرة سَنَواتِ , من أفضل سنين حياتِنا.
    The rock and roll legend hasn't written a half-decent song in ten years. Open Subtitles أسطورة الروك أند رولَ لَيْسَ لهُ مكتوبُ a أغنية نِصْف مُحْتَرمة في عشْرة سَنَواتِ.
    I need to check the records for any British-owned building businesses that would've applied for a license about ten years ago. Open Subtitles أَحتاجُ لتَدقيق السجلاتِ لأيّ أعمال بنايةِ تجارية بريطانيةِ الذي would've قدّمَ طلب لa رخصة قبل حوالي عشْرة سَنَواتِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus