"عقاري" - Traduction Arabe en Anglais

    • real estate
        
    • mortgage
        
    • real-estate
        
    • realtor
        
    • cadastral
        
    • cadastre
        
    • Land
        
    • tenure
        
    • mortgages
        
    • my property
        
    • out a
        
    • of real
        
    • real property
        
    Male vic who is not a real estate agent. Open Subtitles ذكر مركز فيينا الدولي الذي ليس وكيل عقاري.
    Fancies himself a real estate speculator, amongst other things. Open Subtitles يعتبر نفسه سمسار عقاري بين الكثير من الأشياء
    The Fund elected to transfer its share of the distribution, $6,025,426.58, into another private real estate fund, the Prudential Property Investment Separate Account (PRISA). UN واختار الصندوق تحويل حصته من التوزيع البالغة 426.58 025 6 دولارا إلى صندوق عقاري خاص آخر يسمى الحساب المنفصل للاستثمار العقاري الحصيف.
    mortgage holders can no longer arbitrarily evict tenants from properties that have been repossessed as a result of a mortgage default. UN إذ لم يعد بإمكان حائزي الرهن إجلاء المستأجرين تعسفياً من العقارات التي تنقل ملكيتها نتيجة لعدم الوفاء برهن عقاري.
    It was a... a long game... a real-estate scam... and about the hottest summer you can imagine, so I went to the movies a lot. Open Subtitles كانت عملية نصب عقاري طويلة والصيف أكثر حرارة
    Baby, I'm a realtor. I have a license for that. Open Subtitles عزيزتي , إني سمسار عقاري , لدي رخصة بذلك
    Thanks to a helpful real estate agent, this restaurant is under new management. Open Subtitles بفضل سمسار عقاري متعاون، غدا لهذا المطعم إدارة جديدة.
    This is what you think I expect in a real estate agent. Open Subtitles هذا ما كنت أعتقد توقعه فى وكيل عقاري حقيقى.
    He wanted to know if you would consider investing in his real estate project. Open Subtitles هو اراد لو انه يمكنك النظر في استثمار بمشروع عقاري خاص به
    If that asshat's a real estate broker, then I'm an oil baron's labradoodle. Open Subtitles اذا كان ذلك الاحمق وكيل عقاري فأنا بارون النفط لابرادورلي\بارون نفط شهير
    There's another deal I'd like your opinion on, an American real estate development. Open Subtitles هناك اتفاق آخر، اريد رأيك فيه، تطوير عقاري أمريكي
    Mister Sutton, rising real estate investor, holds the key. Open Subtitles , السيد ساتون , مستثمر عقاري صاعد يحمل المفتاح لذلك
    She is tied to our house with, the bank mortgage Open Subtitles انها مربوطة بمنزلنا بواسطة رهن عقاري من قبل البنك
    I've got a kid, an upside-down mortgage and health insurance bills that run a grand a month. Open Subtitles لدي طفل، رهن عقاري مقلوب رأس على عقب وفواتير تأمين صحي تكلّف الف دولار شهريا.
    In many States, a secured creditor that has made its security in a receivable effective against third parties will automatically be able to benefit from whatever normal mortgage or hypothecation on immovable property that secures the payment of the receivable. UN ففي كثير من الدول يستطيع الدائن المضمون الذي جَعَل ضمانه في مستحق نافذا تجاه الأطراف الثالثة أن يستفيد تلقائيا من أي رهن عقاري عادي أو رهن غير حيازي على ممتلكات غير منقولة يضمن سداد هذا المستحق.
    Up until three years ago I was a regular old real-estate agent. Open Subtitles قبل ثلاث سنوات كنت سمسار عقاري إعتيادي بعقلية قديمة
    I put out feelers with a real-estate agent about the house, and looks like I got an offer. Open Subtitles لقد قدمت طلب مبدئي لبيع المنزل لدى وكيل عقاري ويبدو أنني تلقيت عرض
    You got a ton of inventory to move, and you're in need of a serious realtor. Open Subtitles لديك الكثير من البضاعة لتنقلها و أنت بحاجة لسمسار عقاري جاد
    Firstly it was announced that a cadastral survey would be carried out in the region before the Land disputes are settled. UN فأولا، أُعلن أنه سيتم إجراء مسح عقاري في المنطقة قبل تسوية المنازعات المتعلقة بالأراضي.
    This, along with the fact that people mentioned taxation of their Land suggested the existence of a cadastre. UN وقد أشار ذلك، علاوة على ذكر السكان لضريبة تفرض على أراضيهم، إلى الاعتقاد بوجود سجل عقاري.
    For its inhabitants, each hill is both a working and a living area, so that any Land dispute inevitably becomes personalized. UN وأي تل هو بالنسبة لمن يقطنونه مجال للاستغلال وإطار للمعيشة، بحيث إن نزاع عقاري يتخذ بشكل محتم، طابعاً شخصياً.
    Secure and well-defined Land tenure emerges as a major concern regarding privately owned forests. UN وتوفر نظام عقاري آمن وجيد التحديد يظهر كموضوع اهتمام رئيسي فيما يتعلق بالغابات المملوكة ملكية خاصة.
    By contrast, modern microfinance in many countries prioritizes individual loans backed by pledges of the borrower's own assets, such as household goods, or mortgages of immovable property. UN وفي المقابل، تعطي مخططات التمويل البالغ الصغر العصرية في كثير من البلدان أولويةً للقروض الفردية التي تستند إلى رهن لموجودات المقترض الشخصية، مثل الأمتعة المنزلية، أو رهن عقاري لممتلكاته غير المنقولة.
    my property values might take a whack as well. Open Subtitles قيمة عقاري أيضاً سيأخذ ضربة بدوره
    But why not take out a second mortgage on this place, put some real money in here? Open Subtitles لكن لما لا تحصل على رهن عقاري لهذا المكان؟ ضع بعض المال هنا.
    If there is such a notion of proceeds, it may be limited to situations of real subrogation, that is, to cases where, for example, a hypothec in an encumbered asset is extinguished because the asset was sold and acquired by another person in good faith. UN وحتى لو وُجد مفهوم من هذا القبيل للعائدات فقد يكون مقتصرا على حالات الحلول الفعلي، أي الحالات التي يسقط فيها مثلا رهن عقاري لموجودات مرهونة لأن الموجودات قد بيعت واحتازها شخص آخر بحُسن نية.
    To avoid the adverse effect that this tax has on the development of Islamic financial instruments, the real property Gains Tax Act 1976 was amended, with the effect to exempt gains on the disposal of real property by a client to an Islamic bank under an Islamic financial arrangement. UN ومن أجل تلافي ما لهذه الضريبة من أثر سلبي على تطور الصكوك المالية الإسلامية، تم تعديل قانون أرباح الممتلكات العقارية لإعفاء الأرباح المتأتية من بيع ملك عقاري من عميل إلى مصرف إسلامي بموجب ترتيب مالي إسلامي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus