"علما بالوثائق" - Traduction Arabe en Anglais

    • note of the documentation
        
    • note of the documents
        
    • note of documents
        
    He therefore proposed that the Board take note of the documentation provided under those two agenda items. UN ولذلك اقترح أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدّمة في إطار هذين البندين من جدول الأعمال.
    At the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided. UN واستجابة لاقتراح الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة.
    In response to a question, the Registrar recalled that in the past the Meeting had authorized similar proposals for the transfer of funds by taking note of the documents in which they had been described. UN وردا على سؤال، أشار رئيس قلم المحكمة إلى أن الاجتماع الماضي أذن باقتراحات مماثلة لمناقلة أموال بإحاطته علما بالوثائق التي عرضت فيها.
    45. At the 39th meeting, on 25 July, the Council took note of the documents considered in connection with the question of regional cooperation. UN 45 - في الجلسة 39، المعقودة في 25 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بالوثائق التي نظر فيها بصدد مسألة التعاون الإقليمي.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to take note of documents under the item. UN قررت اللجنة، بناء على اقتراح رئيسها، أن تحيط علما بالوثائق المقدمة في إطار هذا البند.
    On the proposal of the Chairman, the Committee took note of documents submitted under the sub-item. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالوثائق المقدمة في إطار البند الفرعي.
    At the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided. UN واستجابة لاقتراح الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة.
    At the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided. UN وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المعروضة عليه.
    At the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided. UN واستجابة لاقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة.
    No draft decision having been submitted under the item, the President proposed that the Board take note of the documentation provided. UN 13- لم يقدّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند، لذا اقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدّمة.
    He therefore proposed that the Board take note of the documentation provided. UN ولذلك، اقترح أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدمة.
    He therefore proposed that the Board take note of the documentation provided. UN ولذلك، اقترح أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة.
    45. At the 39th meeting, on 25 July, the Council took note of the documents considered in connection with the question of regional cooperation. UN 45 - في الجلسة 39، المعقودة في 25 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بالوثائق التي نظر فيها بصدد مسألة التعاون الإقليمي.
    142. The Executive Board may wish to take note of the documents that make up the Report of the Executive Director 2003, DP/FPA/2004/9, Part I; Part I.Add.1; and Part II. UN 142 - قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بالوثائق التي يتألف منها تقرير المديـرة التنفيذية لعــــام 2003، DP/FPA/2004/9، الجزء الأول، والجزء الأول، الإضافة 1، والجزء الثاني.
    36. At its 43rd meeting, on 26 July, the Council took note of the documents submitted under item 12. UN 36 - في الجلسة 43، المعقودة في 26 تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار البند 10 من جدول الأعمال.
    13. At the 44th meeting, on 28 July, on the proposal of the President, the Council took note of the documents submitted under the agenda item. UN 13 - في الجلسة 44 المعقودة في 28 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    8. At its 40th meeting, on 25 July, on the proposal of the Vice-President of the Council, Gert Rosenthal (Guatemala), the Council took note of the documents submitted under item 3 (b). See Council decision 2002/290. UN 8 - في الجلسة 40 المعقودة في 25 تموز/يوليه، وبناء على اقتراح من نائب رئيس المجلس، خيرت روزنتال (غواتيمالا)، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدمة في إطار البند 3 (ب) (انظر مقرر المجلس 2002/290).
    Upon the proposal of the Chairman, the Committee took note of documents A/57/15, Parts I to III. UN بناء على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالوثائق A/57/15، والأجزاء من الجزء الأول إلى الثالث.
    On the proposal of the Chairman, the Committee took note of documents submitted under the item. UN بناء على اقتراح من الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالوثائق المقدمة في إطار هذا البند.
    On the proposal of the Chairman, the Committee took note of documents under the item. UN بناء على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالوثائق الواردة في إطار البند.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided to take note of documents in connection with item 95. UN وقررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن تحيط علما بالوثائق المتصلة بالبند ٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus