Some suggested that they had become more important than ever before to countries and people on the other side of the digital divide. | UN | واقترح البعض أنها قد أصبحت أكثر أهمية بالنسبة للبلدان والشعوب على الجانب الآخر من الفجوة الرقمية أكثر من أي وقت مضى. |
It's in a slum on the other side of the city. | Open Subtitles | إنه في أحد الأحياء الفقيرة على الجانب الآخر من البلدة. |
To see what's on the other side of that door. | Open Subtitles | لنرى ما هو على الجانب الآخر من هذا الباب. |
Well, who was on the other side of that bug? | Open Subtitles | حسنا، الذي كان على الجانب الآخر من هذا الخطأ؟ |
I just imagined Beckham on the other side of that door. | Open Subtitles | أنا فقط أتخيل بيكهام على الجانب الآخر من هذا الباب. |
That's on the other side of town from the studio. | Open Subtitles | وهذا هو على الجانب الآخر من المدينة من الاستوديو. |
Have him take the drone up another 2,000 feet, but stay on the other side of the main road. | Open Subtitles | اطلب منه أن يرفع الطائرة مرة أخرى بـ600 متر لكن ابق على الجانب الآخر من الطريق الرئيسي |
It's just on the other side of those trees. | Open Subtitles | انها مجرد على الجانب الآخر من تلك الأشجار. |
And guess what's on the other side of that door? | Open Subtitles | وتخمين ما هو على الجانب الآخر من هذا الباب؟ |
Treatment plant's here, just on the other side of this house. | Open Subtitles | محطة المعالجة هنا، فقط على الجانب الآخر من هذا البيت |
We're on the other side of something we never signed up for. | Open Subtitles | نحن على الجانب الآخر من شيء ما لم نسجّل فيه أبدًا |
We're just gonna be on the other side of campus. | Open Subtitles | نحن فقط سيصبح على الجانب الآخر من الحرم الجامعي. |
I've been on the other side of this conversation. | Open Subtitles | لقد كنت على الجانب الآخر من هذه المحادثة. |
I understand your need to know, but I promise you there is nothing but more pain on the other side of that radio. | Open Subtitles | أنا أتفهم حاجتك للمعرفة ولكنني أعدك أنه لا يوجد هناك شيء سوى المزيد من الألم على الجانب الآخر من هذا الراديو |
on the other side of this door there's more concrete. | Open Subtitles | يوجد المزيد من الخرسانة على الجانب الآخر من الحائط |
on the other side of this door there's more concrete. | Open Subtitles | يوجد المزيد من الخرسانة على الجانب الآخر من الحائط |
Don't you wonder what's on the other side of the mountains? | Open Subtitles | لا تسألون عما في يوم على الجانب الآخر من الجبال؟ |
I located it on the other side of the globe always with palm trees in the background somewhere in the south. | Open Subtitles | قمت بجعل هذا المكان على الجانب الآخر من الأرض ودائما أشجار النخيل في الخلفية في مكان ما في الجنوب |
Based on the height and angle of the shot, it had to be from a commercial loft building across the street. | Open Subtitles | ، بُناءًا على الطول والزاوية لللقطة من المُفترض أن تكون لمبنى إعلانات تجارية يتواجد على الجانب الآخر من الشارع |
Gentlemen am I to understand that you are offering us the old shade across from the physics building? | Open Subtitles | السادة أنا أن نفهم أن كنت تقدم لنا الظل القديم على الجانب الآخر من المبنى الفيزياء؟ |
Captain, we've arrived at the Oculus Wellspring on the far side of the Vanishing Point. | Open Subtitles | أيها الكابتن، وصلنا إلى ينابيع حرم التبصر على الجانب الآخر من نقطة التلاشي |
There's another panel on the opposite side of the building. | Open Subtitles | هنالك مقابض أخرى على الجانب الآخر من المبنى. |
They lack jaws and rasp at the flesh with two rows of horny teeth on either side of their sucker-like mouths. | Open Subtitles | لا تمتلك فكا , لكنها تقشط اللحم بصفين من الأسنان النابية التي توجد على الجانب الآخر من أفواهها التي تشبه أنبوب الشفط |
Can you guys come to the other side of the dock? | Open Subtitles | هلا أتيتم يا رفاق على الجانب الآخر من الرصيف؟ |
Geez, wake up on the wrong side of the bed or something? | Open Subtitles | يا إلهي، هل استيقظت على الجانب الآخر من الفراش أو ما شابه |
9. On 10 September 1993, between 0645 and 0945 hours, Iraqi military forces stationed at the other side of the border fired in the direction of Iranian forces. | UN | ٩ - في ٠١ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، فيما بين الساعة ٥٤/٦ والساعة ٥٤/٩ أطلقت القوات العسكرية العراقية المرابطة على الجانب اﻵخر من الحدود نيرانها في اتجاه القوات اﻹيرانية. |