"على الجزيرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the island
        
    • to the island
        
    • on this island
        
    • over the island
        
    • on an island
        
    • of the island
        
    • on the mainland
        
    • on that island
        
    • in the island
        
    • on island
        
    • around the island
        
    • they live on Pitcairn
        
    In the year 2001 there were approximately 30 hotels on the island with a total of 7,060 rooms. UN وفي عام 2001، كان هناك زهاء 30 فندقاً على الجزيرة فيها ما مجموعه 060 7 غرفة.
    You guys are on the island, we're on the island... Open Subtitles انتم يا رفاق على الجزيرة , ونحن على الجزيرة
    See if she had any known associates on the island, Open Subtitles ،لأرى إن كان لديها أي مشاركين معروفين على الجزيرة
    Clearly, the guy was holed up somewhere on the island. Open Subtitles من الواضح أن الرجل اختبأ بمكان ما على الجزيرة
    Guam is an unincorporated Territory since not all provisions of the United States Constitution apply to the island. UN وغوام إقليم غير مدمج، حيث لا تسري على الجزيرة كل أحكام دستور الولايات المتحدة.
    With a few of these mounted at different points on the island Open Subtitles مع عدد قليل من هذه المركبة في نقاط مختلفة على الجزيرة
    Anyway she begged me not to debark on the island. Open Subtitles على أية حال توسلت لي ألا أنزل على الجزيرة
    They wanna protect everybody That was left on the island. So they go along with this lie, Open Subtitles هم يريدون حماية جميع من على الجزيرة و لهذا كذبوا و هذه قصتهم لإخفاء الحقيقة
    Life on the island brought sun and jin closer Open Subtitles الحياة على الجزيرة قربت صن وجن من بعضهما
    The richness of these coastal forests is unrivalled on the island. Open Subtitles إن غنى هذه الغابات الساحلية لا مثيل له على الجزيرة
    Right, and as far as brokers go, there's only so many guys on the island that can handle this kind of weight. Open Subtitles صحيح ، ومهما كانت حدود الوسطاء هناكَ فقط العديد من الرجال على الجزيرة يمكنهم التعامل معَ هذا النوع من الوزن
    I assume that's the reason you're still on the island. Open Subtitles أعتقد بأن هذا هو السبب فى بقائك على الجزيرة.
    Nothing unusual-- they live paycheck to paycheck just like most honest hard-working civil servants on the island. Open Subtitles لا شيئ غير اعتيادي، يعيشان على الراتب نفسه كل شهر مثل الشرفاء الكادين على الجزيرة.
    If that's the case, then it's here on the island. Open Subtitles إن كانت هذه الحالة، إذاً فهي هنا على الجزيرة
    He further stressed that extension of the construction timeline beyond 2014 would lessen the overall impact on the island. UN وشدّد كذلك على أن تمديد الإطار الزمني لأعمال البناء إلى ما بعد عام 2014 من شأنه أن يخفف الأثر العام على الجزيرة.
    Plans for online sales of souvenirs are also under way.1 The United Kingdom is funding the construction of a new post office on the island. UN وتقوم المملكة المتحدة بتمويل تشييد مكتب للبريد على الجزيرة.
    A natural pier on the island has also been altered to suit the docking needs of speed boats equipped with guns of different calibres. UN كما جرى تغيير معالم رصيف ميناء طبيعي على الجزيرة ليتلاءم واحتياجات رسو زوارق سريعة مزودة بمدافع من عيارات مختلفة.
    We welcomed the United Nations decision to set up a small political office on the island. UN ونرحب بقرار اﻷمم المتحدة إنشاء مكتب صغير على الجزيرة.
    Guam is an unincorporated Territory since not all provisions of the United States Constitution apply to the island. UN وغوام إقليم غير مدمج، حيث لا تسري بعض أحكام دستور الولايات المتحدة على الجزيرة.
    He's stolen the army that pledged its allegiance to us, not to mention the damaged he's caused with our alliance to the slave communities on this island. Open Subtitles لقد سرق الجيش الذي تعهد بولائه لنا ناهيك بالدمار الذي ألحقه بتحالفنا مع مجتمعات الرقيق على الجزيرة
    I'm checking in to see if anyone's seen an airplane over the island. Open Subtitles أتحرّى إن كان رأى أحدكم طائرة على الجزيرة
    I left the love of my life on an island with a homicidal maniac! Open Subtitles تركت حب حياتي على الجزيرة مع قاتل مهووس ؟
    In 2003, a resolution was passed by the customary authority of the island of Nanumaga which has forbidden all new churches other than those already established on the island. UN وفي 2003، أجازت السلطة العرفية في جزيرة نانوماغا قراراً يحظر جميع الكنائس الجديدة غير تلك الموجودة أصلاً على الجزيرة.
    He's wanted back on the mainland for several bank robberies. Open Subtitles إنه مُلاحَق قضائيا على الجزيرة لسرقته بضعة بنوك
    All those years on that island. Open Subtitles كلّ تلك السنين على الجزيرة أوردته للجنون.
    It stows in the island a total of 6 days e me had seemed 6 a thousand years. Open Subtitles لقد مكثت على الجزيرة طوال أيام القتال الستة
    You know, see if David Copperfield is on island. Open Subtitles لمعرفة ما إذا كان ديفيد كوبرفيلد على الجزيرة.
    There's a coincidence. So have I. Why not show me around the island? Open Subtitles توجد فرصة لماذا لا تفرجينى على الجزيرة ؟
    Legislation adopted in the early 1980s is reported to aim at ensuring that every Pitcairn Islander is entitled to an allocation of house, garden, orchard and forestry land, " sufficient to meet their needs " , for as long as they live on Pitcairn. UN وفي أوائل الثمانينات، اعتمد تشريع قيل إن الهدف منه هو كفالة حق كل ساكن من سكان بيتكيرن في حيازة بيت وبستان وأشجار وأراض حرجية " تكفيه لتلبية احتياجاته " طيلة حياته على الجزيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus