"على السفر" - Traduction Arabe en Anglais

    • the travel
        
    • on travel
        
    • to travel
        
    • for travel
        
    • a travel
        
    • of travel
        
    • and travel
        
    • as travel
        
    • travel to
        
    • to fly
        
    • on travelling
        
    • to be traveling
        
    This could lead to the wrong impression that Swiss border control authorities are failing to implement the travel ban. UN وهذا قد يؤدي إلى انطباع خاطئ بأن سلطات مراقبة الحدود السويسرية لا تنفذ الحظر المفروض على السفر.
    The Bureau of Immigration and Naturalization is not officially provided with updated versions of the travel ban list. UN ولا يحصل مكتب الهجرة والتجنيس رسميا على أحدث صيغ قائمة الحظر على السفر.
    The sanctions Committee removed five individuals from the travel ban list during the reporting period. UN وقد رفعت لجنة الجزاءات أسماء خمسة أشخاص من قائمة الحظر على السفر خلال فترة التقرير.
    Based on studies conducted by United States tourism companies, it is estimated that the Cuban tourism industry lost out on some US$ 1,668 million in 2010 owing to the ban on travel to Cuba. UN وبالرجوع إلى الدارسات التي أجرتها الشركات الأمريكية في مجال السياحة، يقدر أن قطاع السياحة الكوبية فقد في عام 2010 حوالي 1.668 مليون دولار جراء الحظر المفروض على السفر إلى كوبا.
    Close attention should also be paid to spending on travel and external consultants. UN وينبغي أيضا إيلاء الاهتمام للإنفاق على السفر والاستشاريين الخارجيين.
    To that end, the Personal Envoy intended to travel to the region to consult further with the parties and other stakeholders. UN ولهذه الغاية، عقد المبعوث الخاص العزم على السفر إلى المنطقة لإجراء مزيد من المشاورات مع الطرفين وأصحاب المصلحة الآخرين.
    Savings under this heading resulted from the use of United Nations personnel for the induction training for military personnel, thus only incurring expenses for travel and daily subsistence allowance. UN ونشأت الوفورات تحت هذا البند عن استخدام موظفي الأمم المتحدة لغرض تقديم التدريب التوجيهي للأفراد العسكريين، وبالتالي فإن التكاليف المتكبدة اقتصرت على السفر وبدل الإقامة اليومي.
    The Panel also interviewed county superintendents, BIN officials and LNP personnel in the border areas of Lofa, Nimba and Grand Gedeh Counties on the manner in which the travel ban is being implemented in Liberia. UN كما أجرى الفريق أيضا مع مفتشي المقاطعات ومسؤولي مكتب الهجرة والتجنيس وأفراد الشرطة الوطنية الليبرية في المناطق الحدودية لمقاطعات لوفا ونيمبا وغراند جيده بشأن طريقة تنفيذ الحظر على السفر في ليبريا.
    He stressed the limited capacities that States in the region have in implementing the travel ban. UN وشدد على القدرات المحدودة لدول المنطقة في تنفيذ الحظر على السفر.
    Implementation of the travel ban and the assets freeze UN ثامنا - تنفيذ الحظر على السفر وتجميد الأصول
    The Panel confirmed that one listed individual had violated the travel ban. UN وأكد الفريق أن واحدا من الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة قد انتهك الحظر المفروض على السفر.
    the travel Ban has, in the Panel's opinion, been the most effective sanction. UN وفي رأي فريق الخبراء، أن الحظر المفروض على السفر هو أكثر الجزاءات فعالية.
    He has regularly travelled to and from Liberia, although his name appears on the travel Ban list. UN وهو يسافر بانتظام إلى ليبريا ومنها رغم أن اسمه مدرج في قائمة الحظر المفروض على السفر.
    The Council should strongly encourage the Ivorian authorities to adopt a less passive attitude towards the implementation of the travel Ban. UN وينبغي للمجلس أن يشجع سلطات كوت ديفوار على اعتماد موقف لا يتسم بهذه اللامبالاة حيال تنفيذ الحظر المفروض على السفر.
    Erroneous information is used to make decisions about people, which result in restrictions on travel. UN وتستخدم معلومات مغلوطة لاتخاذ قرارات بشأن أشخاص مما ينتج عنه فرض قيود على السفر.
    Restrictions on travel to and within the occupied Palestinian territories must be lifted, mainly to encourage economic development. UN والقيود على السفر إلى الأراضي الفلسطينية المحتلة وداخلها يجب رفعها، تشجيعا للتنمية الاقتصادية بالدرجة الأولى.
    It is an indispensable instrument for enforcing compliance with the sanctions on travel and representation. UN فهي أداة لا غنى عنها لإنفاذ الامتثال للجزاءات المفروضة على السفر والتمثيل.
    Owing to security restrictions, the Panel's ability to travel extensively throughout Somalia was subject to constraints. UN وقد فرضت المعوقات الأمنية قيودا على قدرة هيئة الخبراء على السفر بصورة واسعة في أنحاء الصومال.
    An example of a listed individual's ability to travel is outlined in box 6 below. UN ويُعرض في الإطار 6 أدناه مثالٌ على قدرة الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة على السفر.
    But, in the meantime... I'm still not yet well enough to travel. Open Subtitles لكن في غضون ذلك ما زالت صحتي لا تحملني على السفر
    Savings due to delayed recruitment to fill vacancies enabled this programme to meet the requirements for consultancies and the demand for travel inherent in the executive direction and management office. UN وقد مكنت الوفورات المحققة بسبب تأخر التعيين لملء الوظائف الشاغرة البرنامج من تلبية الاحتياجات فيما يخص الخدمات الاستشارية والطلب الطبيعي على السفر في مكتب التوجيه والتنظيم التنفيذيين.
    The Panel monitors an arms embargo, a luxury goods ban, financial sanctions, an assets freeze and a travel ban. UN ويرصد الفريق تطبيق حظر على الأسلحة، وحظر على السلع الكمالية، وجزاءات مالية، وتجميد للأصول، وحظر على السفر.
    The freezing of vacant posts and the imposition of travel restrictions has generated savings of $1.4 million. UN وأدى تجميد الوظائف الشاغرة وفرض قيود على السفر إلى تحقيق وفورات بمبلغ 1.4 مليون دولار.
    Nevertheless, the continuing financial and travel restrictions severely impede exports of these products. UN غير إن استمرار القيود المالية والقيود المفروضة على السفر يعرقل بشدة تصدير هذه المنتجات.
    Efficiency and cost-effectiveness could be further improved in such areas as travel expenditures and staff costs. UN ومن الممكن زيادة تحسين الكفاءة وفعالية التكاليف في مجالات من قبيل الإنفاق على السفر وتكاليف الموظفين.
    Instead of spending firm money to fly to another country to question my judgment, feel free to call first. Open Subtitles بدلاً من صرف أموال الشركة على السفر لدولة أخرى لتسأليني عن حكمي لا تتردي في الإتصال أولاً
    But, the special issue on travelling in Qiandao Lake... Open Subtitles لكن، القضية الخاصّة على السفر في بحيرةِ Qiandao...
    Aren't you a little young to be traveling by yourself? Open Subtitles ألستِ يافعة قليلاً على السفر بمفردكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus