Finally, allow me once again to congratulate the Secretary-General for his report. | UN | أخيرا، اسمحوا لي مرة أخرى أن أهنئ اﻷمين العام على تقريره. |
Let me also convey our appreciation to the Chair of the Credentials Committee for his report and for all the Committee's efforts. | UN | أود أن أعرب عن تقديرنا لرئيس لجنة وثائق التفويض على تقريره وعلى كل جهود اللجنة. |
Mr. Khan (Indonesia): On behalf of my delegation, allow me first of all to thank the Secretary-General for his report on the work of the Organization. | UN | بالنيابة عن وفد بلدي، أود أولا وقبل كل شيء أن أشكر الأمين العام على تقريره عن عمل المنظمة. |
To that end, my country supports the declaration of the Group of 77 and China and commends the Secretary-General for his report on NCDs. | UN | لأجل تلك الغاية، يؤيد وفد بلدي إعلان مجموعة الدول الصناعية السبع والصين، ويثني على الأمين العام على تقريره عن الأمراض غير المعدية. |
We commend the International Criminal Court (ICC) for all that it has accomplished to date and thank the President of the Court for his report this morning. | UN | ونشيد بالمحكمة الجنائية الدولية لما أنجزته حتى الآن ونشكر رئيس المحكمة على تقريره الذي قدمه صباح هذا اليوم. |
At the outset, on behalf of my delegation, I would like to thank the President of the Human Rights Council for his report. | UN | بداية، أود، باسم وفد بلدي، أن أشكر رئيس مجلس حقوق الإنسان على تقريره. |
We thank Mr. ElBaradei for his report on the activities of the IAEA in 2009. | UN | نشكر السيد البرادعي على تقريره عن أنشطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في عام 2009. |
Finally, the Caribbean Community wishes to thank the Secretary-General for his report and for his recent visit to Haiti. | UN | وختاما، ترغب الجماعة الكاريبية في توجيه الشكر إلى الأمين العام على تقريره وعلى زيارته الأخيرة لهايتي. |
Allow me to close by once again thanking the Secretary-General for his report. | UN | في الختام، أود أن أتقدم مرة أخرى بالشكر إلى الأمين العام على تقريره. |
I would like to start by thanking our Secretary-General for his report to the Millennium Summit. | UN | وأود أن أبدأ بشكر أميننا العام على تقريره إلى مؤتمر لقمة الألفية. |
I also take this opportunity to commend the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for his report on the work of the Organization. | UN | أغتنم هذه الفرصة أيضا لأشيد بالأمين العام السيد كوفي عنان على تقريره عن أعمال المنظمة. |
I should like at the outset to thank the Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA) for his report. | UN | وأود في البداية أن أشكر المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية على تقريره. |
Panama thanks the Secretary-General for his report on the subject of ageing. | UN | تشكر بنمــا اﻷمين العام على تقريره بشأن موضوع الشيخوخــة. |
We also wish, through him, to extend our thanks to the Secretary-General for his report on this issue, contained in document A/54/268. | UN | ونود أيضا أن نعــرب مــن خلاله، عن شكرنا لﻷمين العام على تقريره بشأن هذه المسألــة، الذي يرد في الوثيقة A/54/268. |
May I also thank the Secretary-General for his report on the work of the Organization and for its thought-provoking quality. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أشكر اﻷمين العام على تقريره عن أعمال المنظمة وعلى نوعيته الحافزة للتفكير. |
I would like to thank the Secretary-General for his report. It gives a clear idea of where we are now and the challenges that we need to overcome. | UN | وأود أن أشكر اﻷمين العام على تقريره الذي يقدم فكرة واضحة عما وصلنا إليه اﻵن وعن التحديات التي نحتاج إلى التغلب عليها. |
Finally, we wish to thank the Secretary-General for his report, which is, as always, comprehensive and of great assistance to us. | UN | وأخيرا، أود أن أشكر الأمين العام على تقريره الذي جاء، كعادته، شاملا ومصدرا نستقي منه الكثير من العون. |
Finally, my delegation would like to thank the Secretary-General for his report. | UN | وأخيرا، يود وفد بلدي أن يشكر اﻷمين العام على تقريره. |
That is why, before going further, I would like to warmly congratulate the Secretary-General on his report on cooperation between the OAU and the United Nations system in the past year. | UN | ولهذا أود قبل أن أستطرد في بيانـي أن أهنئ الأمين العام بحرارة على تقريره عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية في العام المنصرم. |
24. The Committee would like to thank the Monitoring Team for its report and the valuable recommendations contained therein. | UN | 24 - تود اللجنة أن تتوجّه بالشكر لفريق الرصد على تقريره وعلى التوصيات القيّمة التي جاءت فيه. |
Allow me to commend the Secretary-General for the report before us, and to thank the Deputy Secretary-General for introducing it. | UN | اسمحوا لي أن أشيد بالأمين العام على تقريره المعروض علينا، وأن أشكر نائبة الأمين العام على عرضها التقرير. |
8. Many delegations took the floor to congratulate UNDP on its report, which they described as analytical, problem-oriented and very useful, in particular through its recommendations, to the discussions at the Economic and Social Council. | UN | ٨ - تناولت الكلمة وفود عديدة لشكر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على تقريره الذي اعتبرته تحليليا، وموجها نحو حل المشاكل، ومفيدا جدا، ولا سيما من خلال توصياته، للمناقشات في المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
In this regard, we thank the Secretary-General for his reports on this important subject. | UN | ونعرب في هذا الصدد عن شكرنا للأمين العام على تقريره بشأن هذا الموضوع الهام. |
We thank the Secretary-General for his comprehensive report on the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development. | UN | ونحن نشكر اﻷمين العــام على تقريره الشامل عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
9. Requests the Secretary-General to provide the Council, further to his report of 23 May 2001 (S/2001/513), an update of his views on how to take forward the issue of refugees and internally displaced persons, including their return; | UN | 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يزود المجلس، علاوة على تقريره المقدم في 23 أيار/مايو 2001 (S/2001/513)، باستكمال لوجهات نظره بشأن كيفية السير قدما بمسألة اللاجئين والمشردين داخليا، بما في ذلك، مسألة عودتهم؛ |