"على سرير" - Traduction Arabe en Anglais

    • on a bed
        
    • in a bed
        
    • on a metal bed
        
    • on my
        
    • a bed to
        
    • on a big
        
    • on a cot
        
    • on a gurney
        
    Shouldn't you be rolling around on a bed covered in test answers? Open Subtitles ألا يجب أن تكون متقلبا على سرير مغطى بأوراق الإجابات ؟
    You can lay on a bed or something and pose with, like, a bunch of sexy pillows. Open Subtitles يمكنك الإستلقاء على سرير أو شيء ما والتصوير برفقة أشياء مثل مجموعة من الوسائد المثيرة.
    Hajja Souad was carried by family and neighbours on a bed. UN وحمل أفراد من العائلة والجيران الحاجة سعاد على سرير.
    They sleep in a bed, they eat at a table. Open Subtitles إنهما ينامان على سرير ويأكلان أمام طاولة، أنا كذلك
    On a number of occasions, the author was placed into the punishment cell, where he was put to sit on a metal bed with his stretched hands " hanging in the air " handcuffed to the opposite sides of the bedposts and his legs put into irons and attached to the opposite sides of the bed frame. UN ووُضع صاحب البلاغ في الزنزانة المخصصة للعقاب في مناسبات عدة، حيث أُجلِس على سرير من حديد، ويداه الممدودتان " معلقتان في الهواء " مكبلتان من كلا جانبي أعمدة السرير، ورجلاه مصفدتان بالحديد من كلا جانبي إطار السرير.
    Lying there, on my death bed, all I could think about was... Open Subtitles ما يقتلك عادة هو السكتة الدماغية مستلقيا هناك على سرير الموت كل ما استطعت التفكير به هو
    After the events of this evening, you should be grateful to have a bed to sleep in at all. Open Subtitles عليك أن تكوني ممتنة للحصول على سرير لتنامي فيه. صحيح.
    It is reported that she was made to lie on a bed with one of the officers, who was also nude. UN وقيل إنها أجبرت على الاستلقاء على سرير مع واحد من الضباط، كان عارياً هو أيضاً.
    It is reported that the commander reclined on a bed about 10 feet away from where the victim and the man were lying. UN ويقال إن القائد كان مضطجعاً على سرير يبعد حوالي 10 أقدام من المكان الذي كانت ترقد فيه الضحية والرجل.
    Thus, if a cellmate was sitting on a bed situated opposite the toilet, she could see anyone using the toilet. UN وبالتالي، إذا كانت رفيقة زنزانة جالسة على سرير يقع مقابل المرحاض كان يمكنها أن ترى أي شخص يستخدم المرحاض.
    Here we have guinea-hen and yolk in a nest of foraged mushrooms on a bed of mustard... Open Subtitles ‫لدينا هنا دجاج غينيا وصفار ‫في عش فطر على سرير من الخردل
    She probably jumpin'on a bed somewhere. Open Subtitles انها على الأرجح تقفز على سرير في مكان ما
    I feel like the good lord himself picked me up in his bare hands, laid me down on a bed of rusty nails, pinned my ankles behind my ears, and just stuck it in. Open Subtitles أشعر وكأن الرب بذاته حملني بيديه العاريتين ووضعني على سرير من المسامير الصدئة, وثبّت كاحليّ خلف اذنيّ و أدخَـلَـه
    They would... lay me on a bed of moss. Open Subtitles ...لقد قاموا .بوضعي على سرير مكسو بالطحالب يمكنني
    I think I wanna sleep on a bed made of your voice. Open Subtitles أعتقد أنني أريد أن النوم على سرير مصنوع من صوتك.
    I don't know if I'm gonna be able to have sex with him on a bed without bed bugs and cum stains. Open Subtitles لا إذا سأكون قادراً على ممارسة الجنس معه على سرير بدون حشرات الفراش أو بقع السائل المنوي.
    Putting little sprigs of rosemary on the plate, putting it on a bed of moss and shit. Open Subtitles تضعين القليل من اوراق ندى الجبل على الصحن وتضعينه على سرير من الصلصه
    Honey, he hasn't slept in a bed since we started for here. Open Subtitles يا حبيبتي، إنه لم ينم على سرير منذ شرعنا في رحلتنا.
    I mean, you're already in a bed, and these pants come off real easy. Open Subtitles ،أعني، أنت بالفعل مستلقي على سرير وهذه السراويل تُنزع بكل سهولة
    On a number of occasions, the author was placed into the punishment cell, where he was put to sit on a metal bed with his stretched hands " hanging in the air " handcuffed to the opposite sides of the bedposts and his legs put into irons and attached to the opposite sides of the bed frame. UN ووُضع صاحب البلاغ في الزنزانة المخصصة للعقاب عدة مرات، حيث أُجلِس على سرير من حديد، ويداه الممدودتان " معلقتان في الهواء " ومكبَّلتان من كلا جانبي أعمدة السرير، ورجلاه مصفَّدتان بالحديد من كلا جانبي إطار السرير.
    Oh, okay, but on my deathbed, I'm only going to think of two things. Open Subtitles حسناً ، ولكن على سرير موتي سوف أفكر في شيئين فقط
    Not a wink. Not since I got a bed to myself. Open Subtitles ليس منذ أن حصلت على سرير لنفسي
    You put it all on a big bed of bacon. Open Subtitles كنت وضعت كل شيء على سرير كبير من لحم الخنزير المقدد.
    When I first moved here, I slept on a cot in the kitchen. Open Subtitles عندما انتقلت إلى العيش هنا نمت على سرير نقال في المطبخ
    Wilkes has a long nap on a gurney in the hospital, Open Subtitles أخذ (ويلكس) قيلولة طويلة على سرير في المستشفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus