"على موقع الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the United Nations website
        
    • on the United Nations web site
        
    • on the United Nations websites
        
    • on the UN
        
    • on the web site
        
    • on the United Nations site
        
    • to the United Nations website
        
    • to the United Nations web site
        
    • posted on the United Nations
        
    • the web site of the United Nations
        
    • on the website of the United Nations
        
    The full text of the statement can be found on the United Nations website on decolonization. UN ويمكن الاطلاع على النص الكامل للبيان على موقع الأمم المتحدة الشبكي المتعلق بإنهاء الاستعمار.
    In addition, the Department launched a page on the United Nations website dedicated to the day in the six United Nations official languages. UN وأضافت الإدارة أيضا صفحة على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت مخصصة لليوم الدولي باللغات الرسمية الست.
    The full text of the statement can be found on the United Nations website on decolonization. UN ويمكن الاطلاع على النص الكامل للبيان على موقع الأمم المتحدة الشبكي المتعلق بإنهاء الاستعمار.
    In the interim, the Department has continued to expand advertisements of mission vacancies on the United Nations web site. UN وواصلت الإدارة في الوقت ذاته توسيع الإعلان عن الشواغر في البعثات على موقع الأمم المتحدة على الشبكة.
    (iii) Increased number of pages viewed on the United Nations web site on the question of Palestine UN ' 3` زيادة عدد صفحات الاستقبال على موقع الأمم المتحدة على الشبكة المتعلق بقضية فلسطين
    Studies from 35 completed volumes and studies on individual Articles of the Charter were available on the United Nations website for the Repertory. UN وأضاف أنه قد نشرت دراسات من 35 مجلدا ودراسة كاملة بشأن مواد فردية من الميثاق على موقع الأمم المتحدة للمرجع.
    The posting of the reports on the United Nations website, and their consequent availability to Member States, takes over six months. UN ويستغرق نشر التقارير على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت، وتوافره اللاحق للدول الأعضاء أكثر من ستة أشهر.
    (iii) Increased number of pages viewed on the United Nations website on the question of Palestine UN ' 3` زيادة عدد صفحات الاستقبال على موقع الأمم المتحدة على الشبكة المتعلق بقضية فلسطين
    All press releases were also posted on the United Nations website, where they are available to a global audience. UN وأدرجت أيضا جميع النشرات الصحفية على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت، حيث هي متاحة للجمهور على الصعيد العالمي.
    21. Improving the user experience of finding information on the United Nations website has been an important aspect of enhancing the website. UN 21 - اعتبر تحسين تجربة المستخدم في العثور على المعلومات على موقع الأمم المتحدة جانبا هاما من جوانب تحسين الموقع.
    Weitzman's remarks were later published in the United Nations Chronicle and made available on the United Nations website. UN وقد نُشرت ملاحظات فايتسمان لاحقا في مجلة وقائع الأمم المتحدة وأُتيحت على موقع الأمم المتحدة الشبكي.
    The daily programmes can be heard on the United Nations website. UN ويمكن الاستماع إلى البرامج اليومية على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    The daily programmes can be heard on the United Nations website. UN ويمكن الاستماع إلى البرامج اليومية على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    (iii) Increased number of pages viewed on the United Nations website on the question of Palestine UN ' 3` زيادة عدد صفحات الاستقبال على موقع الأمم المتحدة على الشبكة المتعلق بقضية فلسطين
    Instead, the Committee has requested a new report, the sixth, on the most practical, efficient and cost-effective means of achieving parity for all official languages on the United Nations web site. UN وطلبت اللجنة بدلا من ذلك تقريرا جديدا هو السادس من نوعه عن أفضل السبل العملية الفعالة للتكاليف لتحقيق التكافؤ بجميع اللغات الرسمية على موقع الأمم المتحدة على الشبكة.
    Matters related to remote interpretation and to the posting of material on the United Nations web site are the subject of separate reports. UN وترد في تقارير منفصلة المسائل المتصلة بالترجمة الشفوية من بُعد ونشر المواد على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنِت.
    The Journal, which is available on the UN web site, contains: UN كما أن اليومية متاحة على موقع الأمم المتحدة في شبكة الإنترنت، وهي تتضمن ما يلي:
    The information material is to be prepared, reviewed and made available on the web site of the United Nations while the Tribunal's own web site is under development. UN ويتعين عليهم إعداد المواد الإعلامية واستعراضها ووضعها على موقع الأمم المتحدة في الشبكة العالمية ريثما يجري الانتهاء من إنشاء الموقع الخاص بالمحكمة على الشبكة.
    A visitor to the United Nations website is now able to search for material in all official languages, and retrieve content available on the United Nations site or ODS, or any one of several websites of participating offices away from Headquarters. UN وفي وسع زائر موقع الأمم المتحدة اليوم أن يبحث عن مواد بجميع اللغات الرسمية، وأن يستخرج محتويات متاحة على موقع الأمم المتحدة أو ضمن نظام الوثائق الرسمية، أو أي من المواقع العديدة الأخرى للمكاتب المشاركة من خارج المقر.
    The Republic of Korea welcomed the significant improvements that had been made to the United Nations website through the use of the latest technology. UN وترحب جمهورية كوريا بالتحسينات الكبيرة التي أدخلت على موقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية نتيجة استخدامها أحدث أنواع التكنولوجيا.
    The Internet is also used to transmit the signal via FTP, in addition to transmissions via electronic mail and daily postings to the United Nations web site. UN كما يستخدم الانترنت أيضا لنقل الإشارة عن طريق تحويل الملفات الكترونيا، بالإضافة إلى عمليات البث عن طريق البريد الالكتروني والنشر اليومي على موقع الأمم المتحدة على شبكة الانترنت.
    As in the past, written presentations that are made available to the Secretariat will be posted on the United Nations decolonization website. UN وكما كان الأمر في الماضي، ستُنشر البيانات الخطية المقدمة للأمانة العامة على موقع الأمم المتحدة الشبكي لإنهاء الاستعمار.
    The Journal, which is also available on the website of the United Nations and on the Official Document System (ODS), contains: UN وتتاح اليومية أيضا على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت وعلى نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة (ODS)، وهي تتضمن ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus