"على يدي" - Traduction Arabe en Anglais

    • on my hands
        
    • on my hand
        
    • at the hands
        
    • my hands on
        
    • at my hand
        
    • in my hand
        
    • on my finger
        
    • by me
        
    • my hand in
        
    • on the wrist
        
    • by an
        
    Of course I killed you that day but I had a feeling I can't kill you on my hands which didn't leave me to live happily Open Subtitles بالطبع أنا قتلتك في ذلك اليوم ولكن كان لي شعور لا أستطيع أن يقتلك على يدي الذي لم يترك لي أن أعيش بسعادة
    I touched the blood. I can still feel it on my hands. Open Subtitles وقد مسست الدم ، ولا زلت أشعر به على يدي ..
    My God, man. I don't want a martyr on my hands. Open Subtitles يا إلهي, أنا لا أريد شهيدا على يدي يا رجل
    Look, I have a grease smudge on my hand, and I'm okay with it. Open Subtitles انظرا، لديَّ بطخة شحم على يدي ولست مستاء حيالها
    And, it was nice to meet you. There's strawberry on my hand. Open Subtitles وكان من الجميل أن ألتقي بك عفوا الفراولة على يدي
    The Party proclaimed its victory as ending 2,000 years of subjugation of the Khmer peasantry at the hands of foreign and class enemies. UN وقد أعلن ذلك الحزب أن انتصاره شكﱠل نهاية ﻟ ٢٠٠٠ سنة من اخضاع للفلاحين الخميريين على يدي أعدائهم اﻷجانب والطبقيين.
    There will be no more innocent blood on my hands. Open Subtitles لن يكون هناك المزيد من دماء الأبرياء على يدي
    I welcome them onto my land with open arms, and now I gotta get down on my hands and knees and beg'em to stay? Open Subtitles أرحب بهم على أرضي بأذرع مفتوحة، والآن أنا فلدي النزول على يدي والركبتين والتسول 'م البقاء؟
    I can't have another dead monarch on my hands. Open Subtitles لايمكن ان احتمل موت ملك اخر على يدي
    Fact, I got a mad dog on my hands. Open Subtitles حقيقة، وأنا حصلت على كلب مسعور على يدي.
    I've lived with someone's blood on my hands for a long time. Open Subtitles لقد عشت مع الدم لشخص ما على يدي لفترة طويلة.
    And, anyway, I've got a bit of a crisis on my hands. Open Subtitles وعلى أي حال، لقد حصلت قليلا من الأزمة على يدي.
    ♪ I've got honey on my hands from when I held you ♪ Open Subtitles ? أنا عندي العسل على يدي من عندما أجريت لك ?
    But Kübra drew the same text on my hand. Open Subtitles لكن لفت الكبرى و النص نفسه على يدي.
    I was worried I was gonna have to spit on my hand but you seem to be progressing quite nicely. Open Subtitles كان قلقا وكان على وشك أن البصق على يدي ولكن يبدو أنك تكون تتقدم بشكل جيد جداً.
    It was on my hand and Sue's shirt. It was so disgusting. Open Subtitles كان على يدي و على قميص ســو, كم هذا مقـــرف ...
    With the coup d'état of 1974, the threat of total annihilation of the Turkish Cypriots at the hands of the combined forces of Greece and their collaborators in Cyprus had become imminent. UN وبانقلاب عام ٤٩٩١، أصبح خطر إبادة القبارصة اﻷتراك على يدي القوات المشتركة لليونان والمتعاونين معها في قبرص أمرا وشيكا.
    The Special Representative has received reports that allege the deliberate leaking of intelligence information to non-State elements, which has been directly responsible for harm to human rights defenders at the hands of these elements. UN وقد تلقت المقررة الخاصة ما يفيد عن تسريب معلومات استخباراتية عن عمد إلى عناصر غير تابعة للدولة، مما تسبب بشكل مباشر في انتهاك لحقوق الإنسان المملوكة للمتهمين على يدي تلك العناصر.
    I would have been able to keep my hands on the wheel, but I was a little preoccupied. Open Subtitles كنت سأستطيع الحفاظ على يدي فوق عجلة القيادة ولكني كنت مشغولة قليلا
    I've seen it in a vision. I've seen her death at my hand. Open Subtitles رأيت ذلك في رؤيا رأيتُ موتها على يدي
    I had a warm bialy in my hand, and a hot cup of coffee from Dean Deluca, the crisp feeling of The Wall Street Journal, the smell of leather from my briefcase. Open Subtitles وأرتدي قفازات على يدي وأشرب كوب القهوة الساخنة من متجر , دين و دولوكا الشعور بالفخر عندما أتصدر أخبار البورصة
    I get a ring on my finger for one day And I start acting like glenn close In atraccion fatal. Open Subtitles لقد وضعت الخاتم على يدي ليومٍ واحد و بدأت أمثّل كأنّني في "واقع جنونيّ"
    And I don't wanna see you die by me or one of my other guys. Open Subtitles ولا أريد رؤيتك تموت على يدي أو على يد أحد رجالي
    Did you know 48 hours ago, I had not one but two suitors vying for my hand in marriage. Open Subtitles هل تعلم في 48 ساعه تقد بطلب يدي ليس متقدم واحد وانما اثنان متانفسين على يدي في الزواج
    Disciplinary Committee maybe gives me a slap on the wrist. Open Subtitles قد تضربني لجنة التأديب على يدي فقط
    Only in this way can the right of the person on trial to be tried by an independent and impartial judge be respected. UN ولا يمكن أن يحترم حق شخص ما في المحاكمة على يدي قاض مستقل ومحايد.إلا بهذه الطريقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus