"عليكي" - Traduction Arabe en Anglais

    • you have
        
    • on you
        
    • to you
        
    • You need
        
    • have to
        
    • for you
        
    • okay
        
    • You should
        
    • 've got
        
    • You got
        
    But you have to have the sex talk with him first. Open Subtitles لكن يجب عليكي أن تحصلي على كلام الجنس معه أولاً
    I called you my intern because you have no idea how to speak to a woman like that. Open Subtitles اطلقت عليكي متدربتي لأنك ليس لديك اي فكره عن كيفيه الكلام مع سيده من ذلك النوع.
    Come on, you can put some money in too. Open Subtitles بالله عليكي ، يمكنكي أخذ بعض المال أيضًا
    I never meant to lie to you! It just sort of happened! Open Subtitles لم أقصد أبدا أن أكذب عليكي لكن هذا ما قد حدث
    Leaves town in 20 minutes, and You need to be on it. Open Subtitles ستغادر المدينة خلال عشرون دقيقة ويجب عليكي أن تكوني على متنها
    Your heart will heal, Heather, you just have to give it time. Open Subtitles سوف يشفى قلبكِ, هيذر, عليكي فقط ان تمهليه قليلا من الوقت
    Baby, that is for you and your therapist to figure out. Open Subtitles ها الامر عليكي ان تعالجيه مع طبيبك النفسي ليس انا
    But then you have to leave, okay? - So? Open Subtitles و لكن عليكي المغادرة بعدها ،موافقة؟ ماذا فعلت؟
    You should've gotten out when you had the chance. Open Subtitles كان يجب عليكي الانسحاب عندما تسنت لك الفرصة
    Now you have to imagine, it's Memorial Day weekend, Open Subtitles والان عليكي ان تتخيلي اسبوع تخليد ذكري الشهداء
    I took the step, now you have to take the step. Open Subtitles انا اخذت الخطوة , الان يجب عليكي ان تأخذي الخطوة
    you have to find someone to relate to in this experience. Open Subtitles عليكي العثور على شخص ما تتواصلين معه بشأن تجربتك هذه.
    I am counting on you to treat these candidates extremely well. Open Subtitles أنا أعتمد عليكي للتعامل مع هؤلاء المرشحين بشكل ممتاز جدًا.
    Well, I did not mean to impose on you like this. Open Subtitles حسناً، انا لم أتعمد فرض نفسي عليكي على هذا النحو.
    you had cat hair on you from at least a dozen different sources. Open Subtitles كان عليكي شعر قطط على الأقل من دستة من المصادر المُختلفة
    Want you to know that I'll never lie to you. Open Subtitles و اريدكِ ان تعلمي اني لن اكذب عليكي ابداً
    You didn't have to come to us. We'd have come to you. Open Subtitles لم يكن عليكي ان تاتي الينا.نحن من كان عليه الذهاب اليك
    Just how great the damage would be... You need to make a choice. or destroy your heart and sacrifice yourself to science? Open Subtitles لم تكن لدي ادنى فكره عن الدمار الذي سأسببه نينا, عليكي ان تختاري أما ان تتخلي عن العلم وإنقاذ روحك
    But I'm prepared to lose and You need to be, too. Open Subtitles ولكنني مهيأ نفسيا للخسارة، وهذا ما عليكي فعله أنتِ الأخرى.
    You don't have to get me anything for my birthday. Open Subtitles لايجبُ عليكي أن تُعطيني أي شي بمناسبة عيد ميلادي
    Must be difficult for you. Seeing him this way. Open Subtitles أنه لأمر صعب عليكي لروئيته على هذا الحال
    You know what, I'd be okay with that. Actually, you wouldn't. Open Subtitles لا عليكي أنا مستمتع بذلك أعتقد انك لن تستمتع زيادة
    You should look in the mirror before you call yourself that. Open Subtitles عليكي أَن تَنْظيَ في المرآةِ قبل أن تسمي نفسك كذلك.
    You've got to go to Selfridges and get those eiderdowns. Open Subtitles عليكي أن تذهبي إلى سيلفريدجيز ، وتحضري هذه الألحفــة
    But first, I have to survive. You got to help me, Ayn. Open Subtitles ولكن أولاً علي البقاء علي قيد الحياة عليكي مساعدتي يا آن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus