"عليك أن تسأل" - Traduction Arabe en Anglais

    • you have to ask
        
    • You should ask
        
    • you got to ask
        
    • you need to ask
        
    • You'll have to ask
        
    • You gotta ask
        
    • You ask a
        
    • You'd have to ask
        
    • You must ask
        
    • You've got to ask
        
    • You just have to ask
        
    Why do you have to ask Carrie when I'm offering? Open Subtitles لماذا عليك أن تسأل كاري عندما الأول، م الطرح؟
    Oh, you have to ask that harlot who threw me out. Open Subtitles عليك أن تسأل , تلك الزانية التي ألقت بي خارجاً
    So You should ask yourself, how does Aya see you? Open Subtitles لذا يجب عليك أن تسأل نفسك، كيف آية رؤيتك؟
    If you really want this team, you got to ask yourself... Open Subtitles إن كنت تريد هذا الفريق حقاً عليك أن تسأل نفسك
    Then you need to ask me if you can go camping with some friends. Open Subtitles لذا يجب عليك أن تسأل لي إذا كنت تستطيع الذهاب في معسكره مع بعض الأصدقاء.
    I'm sorry, You'll have to ask the press officer. Open Subtitles أنا اسف , عليك أن تسأل الملحق الصحفي.
    But You gotta ask, was anything this big ever supposed to fly? Open Subtitles لكنّ عليك أن تسأل هل يمكن أن يطير شيىء بهذه الضخامة؟
    If you have to ask the question, you already know the answer. Open Subtitles إذا كان عليك أن تسأل سؤال و أنت تعرف الجواب بالفعل.
    Well, if you have to ask, then I didn't do it right. Open Subtitles حسنا,اذا كان عليك أن تسأل اذا فأنا لم أقم به بشكل صحيح
    If you look where we've come, or arguably where we've fallen to, you have to ask yourself what happened to our humanity and where did it go? Open Subtitles إذا نظرتم حيث أننا قد وصلنا، أو يمكن القول فيها لقد انخفض إلى، عليك أن تسأل نفسك ما حدث لإنسانيتنا وأين ذهبت؟
    I think you have to ask your senator. I don't know what effect it has or will have. Open Subtitles .أعتقد أنّه يجب عليك أن تسأل عضو مجلس شيوخك .لا أدري ما هو التأثير الذي حصل أو الذي سيحصل
    It's gonna cost me $200,000 in upkeep is what it's gonna cost me, but you have to ask yourself... Open Subtitles سيكلفني مئتي ألف دولار ولا أهتم لذلك لكن عليك أن تسأل نفسك ماذا سيهاجم في التالي؟
    you have to ask yourself, "What is he gonna attack next?" Open Subtitles عليك أن تسأل نفسك ماذا سيهاجم في التالي؟
    You wanna know about the doctor, You should ask your girlfriend. Open Subtitles تريد أن تعرف عن الطبيبة عليك أن تسأل صديقتك الحميمية
    Maybe You should ask those ladies where they got theirs. Open Subtitles ربّما يتوجب عليك أن تسأل هؤلاء السيّدات من أين حصلن على دببهنّ
    You should ask what secret enquiry the PMO is doing. Open Subtitles يجب عليك أن تسأل ما سر تقوم استفسار PMO.
    But you got to ask yourself how much is eternal life worth to you? Open Subtitles ولكن عليك أن تسأل نفسك كم تساوى لك الحياة الأبدية؟
    But you got to ask yourself, do they really stand up to Jackson and Grant? Open Subtitles لكن عليك أن تسأل نفسك هل تواجه الويسكي الدولارات
    White, but I feel like it's my duty to tell you that you have a flag right behind you, so probably you need to ask me another question. Open Subtitles الأبيض، ولكن أشعر أنه من واجبي أن أقول لك أن يكون لديك العلم الحق خلفك، ذلك ربما عليك أن تسأل لي سؤال آخر.
    You'll have to ask the press officer about that as well. Open Subtitles يجب عليك أن تسأل الملحق الصحفي عن هذا أيضا.
    As there are only nine flavors, You gotta ask for one twice. Open Subtitles كهناك تسع نكهات وحيدة، أنت عليك أن تسأل عن واحد مرّتين.
    You want free information, You ask a cop. Open Subtitles تريد معلومات مجانية عليك أن تسأل الشرطي.
    Just the janitor,but You'd have to ask maintenance. Open Subtitles فقط البواب ولكن يجب عليك أن تسأل الصيانة
    For heaven's sake... You must ask the King's chamberlain for a place. Open Subtitles لاجل السماء يجب عليك أن تسأل حاشية الملك للحصول على مكان
    You've got to ask if there is anything to celebrate. Open Subtitles عليك أن تسأل إن كان هنالك شيء ليُحْتَفل به.
    You just have to ask yourself one question... who do you love more? Open Subtitles عليك أن تسأل نفسك سؤالاً واحداً فحسب... من الذي تحبه أكثر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus