But it's not like you have to do anything, just be yourself. | Open Subtitles | ولكن ليس وكأنه سيتوجب عليك فعل شيء, فقط كوني على سجيتك |
But first you have to do something for us. | Open Subtitles | لكن أولاً يتوجب عليك فعل شيئًا ما لأجلنا |
-You have to do something. You're running out of time, Sam. 2:00. | Open Subtitles | ما كان يقصده زميلي من القول بأنه يجب عليك فعل شيء |
So if there's someone you can call, I suggest you do it. | Open Subtitles | لذا إذا كان هُناك شخصاً ما يُمكنك الإتصال به ، أقترح عليك فعل ذلك |
How come You gotta do this at 6 a.m.? | Open Subtitles | لماذا يتوجب عليك فعل هذا بالسادسة صباحاً؟ |
- you should do what Chuck difford did in Vegas. | Open Subtitles | يجب عليك فعل ما فعله تشاك ديفورد في فيغاس |
Then do what you have to do, but just be damn sure that You need to do it. | Open Subtitles | إذا قم بما يجب عليك فعله لكن كن متأكدا أنه عليك فعل ذلك |
Why do you have to do all that stuff every year anyway? | Open Subtitles | لماذا عليك فعل هذه الأشياء كل عام على أية حال ؟ |
Look, kid. You don't have to do this at all. | Open Subtitles | نظر يافتي, ليس عليك فعل اي شئ علي الاطلاق |
You don't have to do everything she says, you know... | Open Subtitles | لا يجب عليك فعل كل ماتمليه عليك كما تعلم.. |
You don't have to do much, just back me up. | Open Subtitles | لن يتوجب عليك فعل الكثير فقط غنّــي من بعدي |
You didn't have to do that. | Open Subtitles | لننتقش كيف سنستجيب لذلك لا يجب عليك فعل ذلك |
You know you don't have to do this, right? | Open Subtitles | أنت تعلمين بأنه ليس عليك فعل هذا، أليس كذلك؟ |
Everybody's lost someone. Doesn't mean you have to do this. | Open Subtitles | الجميع فقد شخص ما أحبه لا يعني ذلك أنه ينبغي عليك فعل ذلك |
So, sometimes you just have to do what you do to survive. | Open Subtitles | لدا في بعض الاحيان عليك فعل ما عليك فعله من اجل ان تعيش |
One of the rules was that you do everything on this chart, right? | Open Subtitles | واحد من القوانين ينص أنه كان عليك فعل كل شيء في هذه القائمة، صحيح؟ |
No, you made a deal to put away the person responsible for ordering these killings, and I suggest you do that while you still can. | Open Subtitles | لا، انت اقمت صفقة لتوضح الشخص المسؤول عن القيام بطلب جرائم القتل تلك و انا اقترح عليك فعل ذلك ما دمت تستطيع |
Look, one thing You gotta do is make sure that he brings the money inside, all right? | Open Subtitles | إسمع، عليك فعل شيء واحد أن تتأكد من أنه دخل بالمال، إتفقنا؟ |
Dad, You gotta do something! She's out of control. | Open Subtitles | أبي، عليك فعل شئ إنها خارجة عن السيطرة |
Then you should do that,'cause I'm afraid this ain't working out. | Open Subtitles | إذن عليك فعل ذلك ، لأني أخشى أن لا ينجح هذا |
This man has a gun, You need to do exactly what he says. Uh... | Open Subtitles | هذا الرجل لديه بندقية عليك فعل ما يقوله بالضبط |
Charles, probably shouldn't have done that in a police station. | Open Subtitles | تشارلز, لم يكن عليك فعل ذلك. في مركز الشرطة. |
That should start things up again, but you got to do it before the last grain of sand falls in this thing. | Open Subtitles | ينبغي أن ينعشني ذلك. لكن عليك فعل ذلك قبل سقوط آخر حبة رمل. |