I have to tell you, we moved your interview back to 2:15. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك أننا نقلنا موعد مقابلتك إلى الساعة الثانية والربع. |
Captain, I have to tell you. It's about the shard. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك يا كابتن إنه بخصوص القطعة الأثرية |
Although, I gotta tell you, my friends are... giving me a hard time about us hanging out. | Open Subtitles | برغم هذا، عليّ أن أخبرك صديقي الحميم لا يبارح تأنيبي بشأن خروجنا سويًا |
I gotta tell you, Clay, I am not sure that this is the right thing to do, and even if I was, | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك يا كلاي لست متأكداً من أن هذا هو الفعل الصائب |
You can wait for a decision if you want, but I got to tell you... | Open Subtitles | تستطيع أن تنتظر القرار إن أردت لكن عليّ أن أخبرك |
I've got to tell you, I'm not impressed. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك أنني لست معجباً بذلك |
I have to tell you something, - What happened to your foot? | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك بشيءٍ ما يا للهول، ما الذي حدث لقدمك؟ |
But I have to tell you the organization looks good. | Open Subtitles | لكن عليّ أن أخبرك أن التنظيم يبدو جيّداً |
Do I have to tell you how this works? | Open Subtitles | هل عليّ أن أخبرك كيف يسير هذا الأمر؟ |
How many times do I have to tell you to smoke in private, okay? | Open Subtitles | كم مرّة عليّ أن أخبرك بأن تدخن في مكان خاص؟ حسنًا؟ |
Dude, just because we're best friends doesn't mean that I have to tell you everything that goes on. | Open Subtitles | صاح، فقط لأنّنا صديقان مُقرّبان لا يعني الأمر أنّ عليّ أن أخبرك بكلّ شيء يحدث |
But I have to tell you, the company is in a very precarious situation, and anything could happen... anything. | Open Subtitles | لكن عليّ أن أخبرك أن أوضاع الشركة غير مستقرة ويمكن أن يحدث أي شيء .. |
I gotta tell you, man, after all this time, I had no idea. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك يا رجل بعد كل هذا الوقت لم يكن لديّ فكرة |
Ah, I gotta tell you I loved your book and my kids did too. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك أنني أحببت كتبك وأولاديأحبّوكتبكأيضًا. |
You can go first, but I gotta tell you I had really wild night last night. | Open Subtitles | يمكنكَ البدأ، لكن عليّ أن أخبرك بأنّي حظيت بليلة برية أمس. |
But I gotta tell you, I wish I had the guts to do what they did. | Open Subtitles | ولكن عليّ أن أخبرك ، أني أتمنـّى لو أني لديّ الشـّجاعة لأفعل ما فعلوه |
I got to tell you this is-- it's basically racist. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك أنها أنها عنصرية في الأساس |
Look, I got to tell you, I mean, just from looking around your room, I can tell we have a ton in common. | Open Subtitles | اسمعي ، عليّ أن أخبرك ، فقط من تفقد غرفتك أعرف أن بيننا الكثير من المشتركات |
I've got to tell you. I can't keep it to myself any longer. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك لا أستطيع كتمانه أكثر |
Before you go, I must tell you, I've seen the other fighter. - He's good. | Open Subtitles | قبل أن تذهب عليّ أن أخبرك رأيت المقاتل الآخر، إنه بارع |
Then take it, but I gotta tell ya, those drugs scare the crap out of me. | Open Subtitles | .. خُذه إذاً، ولكن عليّ أن أخبرك هذه الأدوية تخيفني كثيراً |
should I tell you now or later that the job thing is not going to happen? | Open Subtitles | .. هل يجب عليّ أن أخبرك الآن أو لاحقاً بأن مسألة العمل لن تحّدث ؟ |
I just thought I should tell you in case there's a time paradox or whatever. | Open Subtitles | ظننت أنه عليّ أن أخبرك في حال وجود تناقض زمني أو ما شابه |
Now, sir, I hardly need to tell you that the situation is grave. Pavel knows everything. | Open Subtitles | الآن يا سيدي، يشقّ عليّ أن أخبرك بأنّ الوضع أصبح مميتاً |
I just had to tell you that. Okay. Let's get you to work. | Open Subtitles | كان عليّ أن أخبرك هذا حسناً، لنأخذك إلى العمل |