"علي ان" - Traduction Arabe en Anglais

    • I have to
        
    • I got to
        
    • I gotta
        
    • I should
        
    • I need to
        
    • should I
        
    • I supposed to
        
    • I've got to
        
    • I had to
        
    • I must
        
    • me to
        
    • shouldn
        
    • I've gotta
        
    And Noah was supposed to go with me, and now I have to go alone, and I'm dreading it. Open Subtitles وكان من المفترض ان اذهب مع نوا الآن يتوجب علي ان اذهب لوحدي وأنا مترهبه من ذلك
    Fine, but first, I have to go to the bathroom. Open Subtitles هذا كرسيك حسناً,لكن اولاً يجب علي ان اذهب للحمام
    So unless you want the spring dance to be a total drama fest, I have to be there for her. Open Subtitles لذا إذا لم تكنٍ ٍ تريدين ان يتحول هذا لفوضى درامية,فـانه يجب علي ان اكون هناك من اجلها
    I got to look like the best white, rich tennis guy around. Open Subtitles يجب علي ان ابدو كأفضل لاعب تنس ابيض غني في الانحاء
    I gotta tell you, Dalton, it's going to be hard to salvage anything in this weather. Footprints are being washed away. Open Subtitles علي ان اخبرك سيكون من الصعب ايجاد اي شيء في هذه الاجواء وقد تكون اثار الاقدام قد زالت مسبقا
    I thought I should see what it was all about. Open Subtitles اعتقد انه يجب علي ان ارى الأمر وماهو عليه
    I need to know what the latest is with an overdose. Open Subtitles يجب علي ان اعرف ماعلي فعله مع حالة الجرعة المفرطة
    I have to say, all these guys seem a little off, but you at least look normal. Open Subtitles علي ان اقول ان كل هؤلاء مثيرين للريبة و لكن انت على الاقل تبدو عادياً
    I think I have to take myself off of this assignment. Open Subtitles اضن انه يجب علي ان اسحب نفسي من هذه المهمة
    If I have to say your name a third time, you will have to find another job. Open Subtitles إذا كان يجب علي ان أقول اسمك لمرة الثالثة سيكون عليك للعثور على وظيفة أخرى
    I have to re-book the entire Dawes hotel package before noon. Open Subtitles علي ان اعيد الجدولة لكامل حجوزات فندق دراوز قبل الظهر
    I have to make arrangements... to look after him. Open Subtitles علي ان اقيم ببعض الترتيبات لكي يعتنون به
    And until I get there, I have to play the numbers game. Open Subtitles و الى ان اصل الى هناك علي ان اشارك بلعبة الأرقام
    I got to confess, Olivia. It's been pretty crazy. Open Subtitles علي ان اعترف اوليفيا لقد كان مجنوونا جدا
    I got to get Mrs. Genevieve to join the cult. Open Subtitles يجب علي ان اجعل السيدة جنفياف تنضمم الى الطائفة
    I gotta tell you what, those Bushes know how to party. Open Subtitles علي ان أخبرك ان فتيات عائلة بوش يعلمون كيف يحتفلون
    I'm so sorry about Jessica, Kate. I should have turned her. Open Subtitles انا اسف بخصوص جيسكا , كيتي كان علي ان احولها
    I should go. I need to follow upon that Strickler business. Open Subtitles علي ان أذهب , أريد ان أتبع عمل استريكلر هذا
    So, should I just start rolling around in the oil? Open Subtitles اذن ايجب علي ان ابدا بالتدحرج في النفط ؟
    What was I supposed to do? Not let her come over? Open Subtitles ماذا كان علي ان افعل امنعها من ان تأتي ؟
    I've got to get to the bursar's office at Hollis. Open Subtitles علي ان اذهب لاحصل على صندوق التأمين من هوليس
    Hey, I had to be a Samoan guy's mattress for that. Open Subtitles هيه, كان علي ان اكون فراش احدهم حتى افعل هذا
    Have you no faith in me? No respect? That man only said I must remove the sign. Open Subtitles ليس عندك ايمان بي ولا احترام هذا الرجل قال أنه علي ان ازيل تلك اللافتة
    -You told me to take a risk. -Right. I know. Open Subtitles انت اخبرتني ان علي ان اخاطر نعم انا اعلم
    No, and I shouldn't be calling you without Jeremy knowing, but we've got a possible lead on Malcolm. Open Subtitles لا,ولم يكن علي ان اتصل بك من دون علم ,جيرمي ولكن لدينا خيط رفيع يقود ,لمالكوم
    I've gotta drag these little moments out any way I can. Open Subtitles علي ان استغل هذه اللحظات الصغيرة بأي طريقة أستطيع بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus