"عندما أعود" - Traduction Arabe en Anglais

    • when I get back
        
    • when I come back
        
    • when I return
        
    • when I go back
        
    • when I get home
        
    • when I'm back
        
    • when I got back
        
    • time I get back
        
    I promise you, tonight when I get back from jury duty, Open Subtitles أعدك عندما أعود هذه الليلة من عملي في اللجنة ..
    Yeah, I'll deal with it when I get back to L.A. Open Subtitles نعم، أنا سوف نتعامل معها عندما أعود إلى لوس انجلوس
    I just want it over and done with when I get back. Open Subtitles أريد أن يكون كل شيء قد تم تنفيذه وانتهى عندما أعود
    Just don't be here when I come back in the morning. Open Subtitles يجب عليك أن لا تكون هُنا .عندما أعود في الصباح
    when I return from town. I'm expected there later today. Open Subtitles عندما أعود من المدينة هناك من ينتظرني لاحقًا اليوم
    We'll talk about it when I get back, okay? Open Subtitles سنتحدث في هذا عندما أعود, موافق ؟ وداعاً
    I will, sir,'cos when I get back from honeymoon, Open Subtitles سأكون سعيداً, سيدي, لأني عندما أعود من شهر العسل
    I pray to God when I get back you've changed. Open Subtitles أدعو إلى الله، عندما أعود أن تكون قد تغيّرت.
    We can discuss sexism in survival situations when I get back. Open Subtitles يمكننا مناقشة كيفية تصرف الجنسين فى حالات الطوارىء عندما أعود
    I'll debug the rest when I get back Monday. Open Subtitles و سأقوم بإصلاح البقية عندما أعود يوم الاثنين
    Will you make sure there's pizza here when I get back? Open Subtitles هل يمكنك التأكد مِن وجود بيتزا هنا عندما أعود ؟
    Um, so, I can when I get back later tonight from work. Open Subtitles اذاً ، هل أستطيع عندما أعود لاحقاً من العمل ، الليلة
    We'll do something fun when I get back, I promise. Open Subtitles سنقوم بعمل أشياء مُسلية عندما أعود إليك, أعدك بهذا
    Tell Commander Crowley I'll have an Exposure Report when I get back from Med. Open Subtitles أخبر القائد كراولي أنني سأقدم تقرير سوء المعاملة عندما أعود من المستشفى
    But if not, we can make up when I get back as much as you want. Open Subtitles ولكن إن لم يكن نستطيع التعويض عندما أعود بقدر ما تريد
    when I come back on New Year, I am going to talk to Dad Open Subtitles عندما أعود إلى منزل بعدة عدة .أعوام، سأتكلم مع والدي بشأن هذا
    But, when I come back downstairs after standing in a cupboard with my fists clenched, you're gonna be in so much trouble. Open Subtitles لكن عندما أعود للأسفل بعد الوقوف في الخزانة محكم قبضتي سوف تكون في مشكلة كبيرة
    when I return, we will no longer have to wear attic clothes. Open Subtitles عندما أعود لن يكون علينا أبدا أن نلبس الملابس الموجودة بالعِليّة
    Well, let's continue this conversation when I return from California. Open Subtitles حسناً، دعينا نكمل هذا الحديث عندما أعود من كاليفورنيا.
    Just letting you know that I when I go back to Korea I will be getting a new car. Open Subtitles مع ما قيل، عندما أعود إلى كوريا سوف أشتري سيارة جديدة
    when I get home tonight, I'll go back. Here. Read this. Open Subtitles عندما أعود للمنزل الليلة سأذهب إليها ثانية خذ اقرأ هذه
    Just think about all the stories we'll both have when I'm back. Open Subtitles مجرد التفكير في كل القصص سنقوم على حد سواء عندما أعود.
    I remember that I always used to think about that when I got back from camp, that I was smelling what my friends smelled. Open Subtitles أتذكر أنني كنت أفكر بذلك دوماً عندما أعود من المخيم. بأنني كنت أشتم رائحة أصدقائي.
    Hey, this place better be popping by the time I get back. Open Subtitles حَسناً، أَنا خارجة للبساط الأحمرِ. هاي،يجب أن يكون المكان أفضل عندما أعود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus