"عن الفترة المالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the financial period
        
    • of the financial period
        
    • for the biennium
        
    • for the fiscal period
        
    (i) Be surrendered, provided that their contribution for the financial period 2005-2006 has been paid in full; and thereafter UN ' 1` يعاد إلى الدول الأطراف، بشرط أن تكون قد سدّدت اشتراكاتها عن الفترة المالية 2005-2006 بالكامل؛
    1. Report of the external auditor for the financial period 2007-2008 UN 1 - تقرير مراجعي الحسابات الخارجيين عن الفترة المالية 2007-2008
    All repairs and maintenance are charged to the statement of financial performance for the financial period during which they are incurred. UN وتُحمل جميع مصروفات الإصلاح والصيانة في بيان الأداء المالي المعد عن الفترة المالية التي تتكبد الوكالة فيها تلك المصروفات.
    The High Commissioner submits the financial statements for the financial period to the Board of Auditors. UN ويقدم المفوض السامي البيانات المالية عن الفترة المالية إلى مجلس مراجعي الحسابات.
    comprising unencumbered balance and other income in respect of the financial period ended 30 June 2005. UN الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    Analysis followed by comments on the status of implementation of the Board of Auditors recommendations for the biennium ended 31 December 2009 UN المرفق 1 - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    All repairs and maintenance are charged to the statement of financial performance for the financial period during which they are incurred. UN وتُحمل جميع مصروفات الإصلاح والصيانة في بيان الأداء المالي المعد عن الفترة المالية التي تتكبد الوكالة فيها تلك المصروفات.
    The High Commissioner submits the financial statements for the financial period to the Board of Auditors. UN ويقدم المفوض السامي البيانات المالية عن الفترة المالية إلى مجلس مراجعي الحسابات.
    1. Report of the external auditor for the financial period 2009-2010 UN 1 - تقرير المراجعة الخارجية للحسابات عن الفترة المالية 2009-2010
    Status of implementation of recommendations from previous periods considered not fully implemented in annex 1 to the report of the Board of Auditors for the financial period that ended on 31 December 2012 UN حالة تنفيذ التوصيات المقدَّمة من فترات سابقة والتي لم تُنفذ تنفيذاً كاملاً والواردة في المرفق 1 من تقرير مجلس مراقبي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    The amount overdue from assessed contributions for the financial period 2011-2012 totals Euro826,852. UN وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة التي لم تسدد في موعدها عن الفترة المالية 2011-2012 ما قيمته 852 826 يورو.
    The cash surplus for the financial period 2011-2012 thus apportioned to the States parties will: UN بعد تقسيم الفائض النقدي عن الفترة المالية 2011-2012 على الدول الأطراف على هذا النحو، يجري ما يلي:
    (i) Be surrendered to the States parties, provided that their contribution for the financial period 2011-2012 has been paid in full; UN ' 1` يُعاد إلى الدول الأطراف، بشرط أن تكون قد سددت اشتراكاتها عن الفترة المالية 2011-2012 بالكامل؛
    Any cash surplus apportioned to the States parties but not surrendered owing to nonpayment or partial payment of the contribution for the financial period in question will be retained by the Registrar until such time as the contribution for that financial period is paid in full. UN يحتفظ مسجل المحكمة بأي فائض نقدي مقُسّم على الدول الأطراف ولكنه لم يُعَد بسبب عدم سداد الاشتراك عن الفترة المالية المعنية كليا أو لسداده جزئيا، إلى حين سداد الاشتراكات عن تلك الفترة المالية بالكامل.
    3. Also authorizes the Secretary-General, for the financial period 2013 and 2014, to transfer between appropriation sections of the budget of the Authority up to 20 per cent of the amount in each section; UN 3 - تأذن أيضا للأمين العام عن الفترة المالية لعامي 2013 و 2014 بأن ينقل فيما بين أبواب اعتمادات ميزانية السلطة نسبة أقصاها 20 في المائة من مبلغ كل باب؛
    The cash surplus for the financial period 2009-2010 thus apportioned to the States parties will: UN بعد تقسيم الفائض النقدي عن الفترة المالية 2009-2010 على الدول الأطراف على هذا النحو، يجري ما يلي:
    (i) Be surrendered to the States parties, provided that their contribution for the financial period 2009-2010 has been paid in full; UN ' 1` يعاد إلى الدول الأطراف، بشرط أن تكون قد سددت اشتراكاتها عن الفترة المالية 2009-2010 بالكامل؛
    Any cash surplus apportioned to the States parties but not surrendered owing to nonpayment or partial payment of the contribution for the financial period in question will be retained by the Registrar until such time as the contribution for that financial period is paid in full. UN أي فائض نقدي مقسم على الدول الأطراف ولكنه لم تتم إعادته نظرا لعدم سداد الاشتراك أو لسداده جزئيا عن الفترة المالية موضع البحث، يحتفظ به المسجل حتى وقت سداد الاشتراك للفترة المالية بالكامل.
    Certification of the cash surplus for the financial period 2009-2010 of the International Tribunal for the Law of the Sea UN التصديق على الفائض النقدي للمحكمة الدولية لقانون البحار عن الفترة المالية 2009/2010
    Accordingly, the Committee requests that such additional expenditure as might be incurred should be reported in the context of the budget performance report of the financial period concerned. UN وبناء عليه، تطلب اللجنة الإبلاغ عن أي نفقات إضافية قد يجري تكبدها، وذلك في سياق تقرير أداء الميزانية عن الفترة المالية المعنية.
    Analysis, followed by comments on the status of implementation of the Board of Auditors recommendations for the biennium ended 31 December 2011 UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    The financial report for the fiscal period 2004-2005 is prepared and submitted in accordance with Article X of the Financial Regulations. UN يعد التقرير المالي عن الفترة المالية 2004-2005 ويقدم وفقا للمادة العاشرة من النظام المالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus